Télécharger l’application
62.42% 农家小福女 / Chapter 2199: 第2185章 告辞

Chapitre 2199: 第2185章 告辞

  哪怕段刺史一开始没想到这个问题,经过了一天一夜后他在畅想未来时也想到了。

  这颗猫眼石的确很难出手,除非……

  白善道:“除非大人不想卖,而是想上贡给陛下或太子殿下,只是宫中并不缺这样的宝石,据我所知,太子殿下爱马,并不爱宝石。”

  段刺史是不可能上贡给皇帝的,因为皇帝不喜欢这样的媚上之举,真要送给皇帝,不说会引来御史的弹劾,可能还会引来皇帝的厌恶。

  所以只能是送给太子,而且他算是太子的人,他送礼给太子可以加强双方的联系。

  可给送人礼物总要送到人的心坎上,太子又不喜欢。

  送人一个并没有多少兴趣的东西,而且这东西还贵重,段刺史心痛。

  他舍不得,还不如拿去换钱呢。

  这么大一颗猫眼石足够凉州军两年的开销了。

  而以他的资历,他恐怕还要在凉州待上好几年,每年为了养军他跟兵部和户部上了多少折子呀,头发都快要掉光了。

  段刺史看了白善一眼,问道:“白公子愿意出多少钱买?”

  白善便道:“一盒的苏合香,还有五百两银子。”

  “不行,太少了,”段刺史想了想道:“苏合香,还有一千两白银。”

  白善:“……段刺史,我们没这么多白银。”

  “不是还有金子吗?换成金子就是了。”

  白善顿了顿后道:“段大人,这么一颗猫眼石您要卖出去,先不说价钱,您觉得这一二年您卖得出去吗?”

  段刺史心中一戳。

  白善继续道:“不能变现,它也就是一颗石头而已,只有换成银子的那一刻它才是宝石。您也在京城呆过,应该知道,这颗猫眼石虽是无价之宝,但真正会拿出钱来买它的有几个?真的出到千金的又有几个?”

  段刺史心再一戳,半晌,他还是退了一步,“那八百两。”

  白善想了想道:“我再从自己这边匀两盒安息香给您如何?”

  他道:“宝石不好卖,香料却是不愁卖的,尤其是这些从西域来的香,不仅在京城,在夏州也很受欢迎的,或者直接送到陇西各州去,那里有些老牌贵族,家中的老爷公子出门都要熏香,别说段大人手上只有这么点儿,就是再多几倍都能出手。”

  段刺史便沉思起来,觉得白善说得对,于是迟疑了一下还是点头。

  白善便笑道:“段大人要是对陇西不熟,我可以和大人介绍几个人,也可手书一封,到时候大人派人拿着我的信去找人,他们会为您引荐陇西的那些公子老爷的。”

  段刺史就问:“不知是谁?”


L’AVIS DES CRÉATEURS
Bamboo Rain Bamboo Rain

晚上十点见

Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C2199
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous