Télécharger l’application
17.56% 离婚后霸总天天想娶我 / Chapter 396: 396.我想让你去死,你去吗

Chapitre 396: 396.我想让你去死,你去吗

“到底要怎么做,你才肯放过小柔?”

  “我为什么要放过她?”

  陆墨擎冷笑了一声,挑眉反问道,黝黑的瞳仁里,逼人的气势生生地让乔盛的心头生出几分惧意。

  “陆……陆总,不管怎么说,小柔当年都救了你,她为了救你,连命都差点没了,你不能……不能这么忘恩负义。”

  苏素琴战战兢兢地开口,即使她被陆墨擎周身那吓人的气势给震慑到了,可到底不能不管自己的女儿。

  她知道陆墨擎不是一个喜欢欠着别人人情的人,尤其还是救命大恩,拿这个事来拿捏陆墨擎,再好不过了。

  可她的话刚说出来,就遭到了陆墨擎一声不屑的冷嗤。

  “你们母女俩从陆家得到了多少,需要我一笔一笔给你列出来吗?”

  他眯起了双眼,眼底淌出了几分危险逼人的气息,“我虽然不喜欢欠别人人情,但也最讨厌被人挟恩图报,你拿这个来跟我算这笔账,呵!可以。”

  一听陆墨擎说“可以”,乔盛苏素琴二人顿时眼中一亮,知道有戏了。

  可下一秒,陆墨擎的话,直接将两人的心情打回了原形。

  “我不喜欢欠别人,但也不喜欢被人占了便宜,要我放过苏柔也行,把你们这些年从陆家得到的东西一笔一笔还回来,那这一次……就当是我还了她当年的人情。”

  当然,如果他查到这样的救命之恩存了水分,他到时候一定会让这对母女加倍偿还。

  苏素琴被陆墨擎这话给吓得不敢出声。

  这么些年,她们母女从陆氏得到了最起码得有个十几亿,再加上她们在外面的投资,借着陆氏的名义也赚了不少,不然,她们这些年日子哪里会过这么这么奢侈。

  又哪来的钱去买下乔栩手中的股份。

  现在让她把从陆家得到的全部还回去,她哪来的这么多钱!

  而且,若是全部还回去了,她们就真的一无所有了。

  见苏素琴不敢出声了,陆墨擎勾唇,对乔盛道:“与其在我这里废话,不如想想怎么去请个好点的律师,说不定还能让她少坐几年牢。”

  说完,他低眉看向乔栩,声音自然地放软了许多,“走吧。”

  “乔栩!”

  就在两人准备离开的时候,一旁的苏素琴不甘心地喊住了她。

  “是你!是你陷害小柔,是不是?你到底想要怎么想?我们母女俩已经足够委屈求全了,你为什么还不满意?你妈妈自己没本事留住盛哥的心,你凭什么要怪到我的头上?”

  苏素琴恶狠狠地瞪着乔栩,想起自己此次被乔栩羞辱得头都抬不起来,她就恨得恨不得喝她的血,吃她的肉。


L’AVIS DES CRÉATEURS

谢谢放不下的☞执念,长大之后要娶白桉九,槿羽ᝰ陌枫,梨花溅雨意笙歌,U69690065,凯兴管件,ジviviジ几位仙女的打赏,么么哒~~

Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C396
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous