Télécharger l’application
7.51% 听说王妃要离家出走 / Chapter 159: 第一百六十一章 以后见了他,你要离远些

Chapitre 159: 第一百六十一章 以后见了他,你要离远些

“看到我身上的信物和印记,以及与母妃七分相似的脸,父皇终于相信我还活着。”

  叶瑾怔怔望着他已毁容的脸,实在想像不出他母妃的样子,却不难想像当年皇位残酷的争夺。

  他的母妃,无疑就是争夺的牺牲品。

  作为皇帝的宠妃,一怀孕就必定被后宫众人盯上。恐怕她的死,也不是难产那么简单。

  如果没有那位“高僧”的虚假预言,现在坐在帝位上的,未必就是那恶心的帝玄苍。

  帝玄擎能活到现在,他师父真的功不可没。

  “父皇为了补偿我,许我两个大州,并给我随时出入京城的特权。”

  房间内,忽然陷入一种静寂的沉默,好一会儿,叶瑾才悠悠打破:“皇叔,你为什么要告诉我这些?”

  刚刚的帝玄擎,敛了那一身的威严,没有一口一个本王,只有那与生俱来的尊贵与孤寂,更像一个活生生的、有感情的人,而不是那人人畏惧的狠戾擎王。

  帝玄擎深邃望着她,眼里没有往日的犀利与阴鸷,而是多了一丝看不透道不明的东西。

  “没有为什么,突然想说,你就必须听。”

  这些事情,他一直埋在心里,从没主动跟人提起过。此时说出来,竟感觉身心轻松了很多。连他自己也不明白,为何要跟叶瑾这个小傻瓜说这些。

  叶瑾撇撇嘴,之前的同情在他欠扁的话中消失不见。注意力又放到被他包裹的小手上,微微用力往回抽。

  “本王的师妹你见过。”

  突然听到他说这个,叶瑾又停下奋斗的小手:“你说夏羽馨?她挺可爱的。”

  帝玄擎傲慢道:“可爱?”往她头上揉了一把,“本王只觉得讨厌,倒是你比较可爱。”

  叶瑾下巴一抬:“本世子可是男人,请不要用可爱修饰我,请用俊美、潇洒、攻气,本世子统统虚心接受。”

  帝玄擎大手又在她脑袋上狠揉一把,头发被彻底揉乱,小脸也被长发盖起:“本王没看出来。本王还有一个师兄,比本王大两岁。”

  “俊美吗?”如果不帅,她才不感兴趣。

  帝玄擎平和的嗓音忽然又阴沉下来:“很丑。”

  “哦。”

  “不过医术还可以。”

  会医?在帝玄擎嘴中的还可以,应该是很好吧?

  “以后见了他,你要离远些。”

  叶瑾抽抽嘴角,什么意思?见不见得到还难说,她为什么要离远些?

  不过,既然不是美男子,她才不感兴趣。“皇叔,说了这么久,你困不困?”

  帝玄擎高傲站起,施舍般说道:“本王回寝室,若是夜间害怕,你可以说。”

  “皇叔,我是男人!”


L’AVIS DES CRÉATEURS

PS:偷偷告诉你们,帝玄擎的师兄,是男二……喔吼吼吼!

  谢谢【颜颜】【故人浅沫】【syiyb】的打赏,么么咂~!

Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C159
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous