Télécharger l’application
71.63% 原始文明成长记 / Chapter 823: 第823章 逢场作戏

Chapitre 823: 第823章 逢场作戏

罗冲一行人再次打马向卫山郡码头奔去,一百多公里的路程,跑到天黑才终于赶到地方,众人都已经冻得不行了,只好在当地的官署住了一晚。

  虽然已是冬天,但卫山郡码头上耸立的启明星号灯塔却依然每晚按时点亮,白色的巨大光柱在风车的带动下不停的旋转,扫射着周围方圆百里的土地和湖泊。

  罗冲和一群亲卫还有卫山郡的官员一起坐在官署楼中吃火锅,透明的玻璃窗外寒风呼呼作响,而房间里面则是温暖如春。

  一个三条腿的铁煤炉子放在屋子中间,长长的铁皮烟囱从木头墙壁上开了个洞引到外面,炉子上的大茶壶还在不停冒着热气。

  没过一会儿的功夫,茶壶内的水蒸气就从壶盖上吹出哨音,刚从四通县调来任卫山郡郡守半年的鲁光柱,拎起茶壶沏了几大壶茶,然后又给罗冲这桌的火锅里填了些水,这才坐下开始陪着罗冲吃饭。

  罗冲夹了两块冻得满是孔洞的冻豆腐投入锅中,趁着等待的时间,就向鲁光柱问起了这卫山郡的管理工作来。

  “光柱啊,在卫山郡的这半年怎么样,工作还顺利吗?”

  鲁光柱一听便想起身行礼,罗冲赶紧挥了挥手让他坐下说,这正吃饭呢,一会儿站起来一会儿站起来的还吃不吃了。

  “是,回首领,光柱愚钝,升任卫山郡郡守以来,工作颇感吃力,幸赖有官署诸位同僚相助,才勉强能够坚持下来。”

  鲁光柱回答的很谨慎,不光在罗冲面前谦虚了一把,还给足了同僚们面子,把功劳都放在了自己的同事身上,不过能做到郡守一职的人,你都不能小觑他。

  像是这种玩政治的大佬,一般他说的每句话你都要仔细分析,是不是还有其他含义。

  含义肯定是有的,罗冲一听就明白了这话里的另一层意思了,别忘了卫山郡的郡守罢免任职本来就是罗冲一手搞出来的,为什么把原来的郡守云志平调到汝阳郡去了,那是因为这小子野心大。

  云志是后来加入的,但是一加入汉部落就直接做了郡守,为什么,因为他答应给罗冲拐来五万人口,用这个条件找罗冲要的郡守。

  要是一个人真能给汉部落拐来五万人口,那当郡守的才能是绝对绰绰有余的,别人你拐个试试?

  不过随着这小子拉来的人越来越多,他的野心就跟着膨胀了,要知道那个时候整个汉部落才多少人口,而卫山郡这边新加入来的人又都是他引荐来的,所以云志在卫山郡几万人口的心中,威望比罗冲这个首领还大!


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C823
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous