Télécharger l’application
46.17% 美漫之无限通灵 / Chapter 163: 第163章:一族人就要整整齐齐

Chapitre 163: 第163章:一族人就要整整齐齐

“入侵者,受死吧!”

  愤怒的特查卡双手一张,指尖弹出尖锐的利爪,如同猎豹一般快速冲向苏墨青。

  特查卡身上的黑豹战甲,属于老式战甲,穿戴比较麻烦,而且不能释放蓄积的能力,相比《复联3》中的新式黑豹战甲,唯一的优点,大概就是不惧超声波。

  面对老黑豹的扑击,苏墨青眼中一片冷漠,双指并剑。

  “剑斩星辰!”

  就在老黑豹飞扑起来之时,苏墨青迅猛一击点出,指尖催发出一道惊天剑芒,剑气破空,恐怖的能量波动震荡天地。

  特查卡虽已年迈,但身手还算敏捷,感应到了危机临身,本能将双手交叉在身前,挡住苏墨青隔空一剑。

  “嘭~”

  剑芒触及老黑豹的左臂,劲力瞬间爆发,特查卡的身体猛然撞碎数道墙壁,从王宫的外墙掉下,接着跌倒在王宫下方数百米的平原上,将草地砸出一个人形坑洞。

  “这种力量,就算是异人,也强得离谱了吧!”

  特查卡重重的摔在地上,双手颤抖地支持身体,翻身爬了起来,不敢相信的看向从王宫中飘飞而下的苏墨青。

  此时特查卡手臂上的【振金】铠甲露出细小的断裂茬口,隐约可见紫青的皮肉,黑豹战甲受损,这可是前所未有的事情。

  瓦坎达之所以一直被黑豹一族统治,就是因为【心形草】和黑豹战甲。

  【心形草】提供给皇室成员强大的力量,而黑豹战甲则为穿戴者带来全方位的防护,整套黑豹战甲皆由【振金】编织,内中包含的【振金网络】,乃是不到三纳米直径的结晶丝组成,在受到强力冲击力的时候,会自行传导,均匀的吸收冲击力,使其坚不可摧。

  以往即便被炮弹击中,黑豹战甲也没有出现过丝毫破损,可是眼下,他差点被人一指头戳死,简直不科学!

  特查卡知道古老的华夏有着一些神奇的《练炁术》。

  不同于那些祖祖辈辈都在瓦坎达的部族,特查卡是见过世面的人,作为王储,年轻之时都会外出历练,对于“炁”这种能量,特查卡虽不是很了解,但也只知道那是东方的特殊修炼体系。

  就像是英国的魔法师、埃及的祭师、印度的苦行僧一般。

  年轻的时候,特查卡去过不少地方冒险,其中包括华夏,并凭借坚不可摧的黑豹战甲,他战胜过不少华夏异人。

  直到某一日,被华夏神矛局一只长得像猴子的异人一棍子打飞后,就再也不敢去华夏浪。

  一会儿的功夫,特查卡想起了很多往事,缓过神的时候,苏墨青已经轻盈的落在地面。


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C163
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous