Télécharger l’application
34.98% 推掉那座塔 / Chapter 191: 第196章 柯尔森的语话人

Chapitre 191: 第196章 柯尔森的语话人

维利的第一反应是沃利想吃了她。

  自从沃利跟着自己进了波勒森林出来后,变得喜欢吃生肉。从此,对于一切活着的生命体,除了人和一些特别丑陋奇葩的生物,沃利对于所有都充满了尝试性的食欲。

  沃利的这种行为,使得后面人工湖里面的赛尔琳娜和康比尔,对于沃利有种发自灵魂深处的恐惧。

  甚至维利也觉得,要不是自己再三叮嘱,那两只海精灵,此时说不定已经变成了鱼骨。

  沃利甩了甩脑袋,身形开始以肉眼可见的速度回落,很快又变成了圆滚滚的迷你身材。

  它仰着头,拽着维利的裤脚,重复着两个音节,同时两只爪子一同比划着。

  “你是说……柯尔森?”

  维利皱了皱眉。

  现在的沃利,虽然不能说人类的语言,但是对于某些专属的简单词汇,它可以发出特定的声音来表示。

  像是维利、维莉娅等人名甚至是包括一些食物的名词,沃利可以发出固定的短促叫声。

  凭借维利的能力,完全能够听明白沃利的意思。

  “柯尔森……和柯尔森又有什么关系?”

  维利有些不明所以。

  但是想到沃利和柯尔森的关系,维利猜想,沃利可能是觉得这个叫做森娅的血源后裔,对于柯尔森可能有什么益处。

  要知道,沃利可是柯尔森的挚友。

  整个白熊镇里,只有沃利才能听得下去柯尔森的废话。也只有柯尔森,每次见到沃利,都会认真地称呼它为沃利贝尔大人。

  一人一熊的友谊,在番豆屯的时候就开始了,至今仍在保持增厚。

  可以说,对于沃利来说,除了费伦家人,柯尔森是它最好的朋友。

  “既然这样……”

  维利抬起另外一只手,直接击中森娅的后脖颈。

  还在不断挣扎的森娅受到维利的一击后,直接晕厥过去。

  啪嗒。

  森娅直接被维利扔到了地板上。

  此时失去意识的森娅,身上的非人特征开始衰退。

  很快,就变成了正常人的模样。

  “既然柯尔森需要,那你就将她送到柯尔森那里去。”

  维利对着沃利说道,不过随后,他又补充道:“你最好一直陪着柯尔森,不然这个女刺客醒了,解决柯尔森还是很容易的。”

  这个女人应该是二刻级别的血源后裔,而柯尔森,只有一刻失语者的实力。

  两人若是交手,柯尔森挂掉的几率更大。

  沃利伸伸舌头,身形陡然又大了几分,叼着森娅的衣服,直接跳出窗户,消失在黑夜间。

  “柯尔森……”

  维利拧起了眉头。


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C191
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous