Télécharger l’application
40.41% 见习大记者 / Chapter 366: 第四百一十五章安排

Chapitre 366: 第四百一十五章安排

这张翻译呢,把李磊说的这么一番话呢,都给记下来,然后这才恭恭敬敬的说:“李记者你还有没有什么需要补充的,你说了我都记下来,我努力的让团员都知道这一点,但是你也知道我入行其实是比较晚的,我在这里不过是一个翻译,算是打杂的,也没有什么话语权,顶多就是给大家做个鞍前马后的店小二而已。

  至于说考察团的人是不是会听我的话,这个就不是我能够保证的了,我尽力而为吧。”

  这个时候呢,李磊好像突然想到了什么,然后才说:“对了还有我相当重要的一点就是说,有些东西呢在美国是合法的,什么东西呢?这么说嘛,就是林则徐当年进的那个玩意儿林则徐,在海边受贿的那些玩意儿。

  所以说呢,那东西呢,在这里有的地方是合法的,有一些食品里面的会含有这种东西的成分,这一点在美国没有问题,OK的有些州是允许的。

  但是呢,到了国内的话,这东西就是绝对禁止的了,在没有医院处分的情况下,这种东西是绝对禁止。所以说呢,到了美国这边呢,千万要注意这些东西,这东西呢,如果被带到国内,那肯定会惹起来相当大的麻烦的,搞不好会有直接的被警察给扣下。

  所以说呢,到了美国之后呢,大家如果发现有类似成分的东西呢,那一定要千万注意。这些食品当然既然允许出售,那它使用的安全性上面呢还是可以保证的。

  但是呢,这些东西千万要注意了,只能够在美国吃买了这些东西呢,在美国就要统统的吃完,如果你带回我但凡你带那么一点点,只要还有这些成分,那绝对是给自己找麻烦,而且还是特别冤枉的那种。

  所以说呢,海关有些东西是绝对不会让你带进去的,当然了这些东西最好不要购买,还有这些成分的东西呢,其实也没有什么大不了的,所以说呢,能不购买就尽量不要购买。

  真的购买了之后呢也要迅速的吃完就当吃零食了,就当体验一下新鲜的感觉,你可以在美国吃完OK没有问题,但是呢,千万不能够带回国,这一点呢,国内的考察的内容可能不太清,但是你这个翻译一定要清楚。

  而且你还有这种成分的东西呢是在食品的包装上面呢都会有清楚的标明,你必须把这个成分的英文缩写告诉他们到底是怎么样一回事儿,千万不要让他们带回国,哪怕带回去一袋儿都是有大问题的。

  还有说一个老生常谈的问题吧,说一个小费的问题。在美国这边呢,不管是酒店,宾馆,咖啡厅,餐馆什么的这些服务场所呢,一般的情况下,稍微大一点的都会是有小费的。


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C366
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous