Télécharger l’application
41.1% 老夫少年狂 / Chapter 253: 258.小饰品

Chapitre 253: 258.小饰品

本小海和父亲在一家水饺点里吃了两盘水饺后就来到了青年桥附近的夜市,来体验省会的夜生活。

  省会的夜生活,确实能够叫做夜生活。

  虽然只是八十年代末期,但是受南方生活潮流的影响,北方人也开始注重夜晚的生活质量了。

  而夜生活质量的体现,是一家家灯火通明的商店,一个个热火朝天的马路烧烤摊、还有某些建筑物里传来的嘭嚓嚓的舞曲声,一个个路灯下的杂货摊。

  本小海搞不明白,在这样很冷的夜里,竟然还有如此热闹的夜市。在他的印象中,好像冬天的夜市也很清冷吧。

  除了卖衣服的,卖生活用品的,还真有卖小饰品的。

  小饰品款式新颖,颜色鲜艳,主要有项链,胸针、手链、发卡之类的。当然,也有本小海父子俩在招待所提到过的耳坠儿。

  不过,夜市上的小饰品,肯定不会是金的银的,顶多是镀金镀银的罢了。又或者是塑料的,布艺的。

  不论什么材质的,都非常漂亮,深得一些小女孩的青睐。现在摊位前,正围着几个穿着面包服的女孩呢。

  她们叽叽喳喳地挑选着自己心仪的饰品,在彼此的衣服上,胸前比划着,反复查看着,让人感到了扑面而来的青春气息。

  看到她们,本小海就想起了在鲁梁县的那几个女孩儿,丁晓燕、彭秋秋、严青霞、以及姐姐本冬梅。

  本光明也神采奕奕地看着这些女孩儿在挑选饰品。

  本小海特意确认了一下父亲的眼神,发现他关注的是摊位上的饰品,而不是那些青春魅力四射的女孩,便问道,“好看吧?”。

  “好看。”本光明很干脆地点点头。

  待那帮女孩离开,本小海爷俩才蹲在了饰品摊位前。

  一大一小两个男人蹲在花花绿绿的小饰品摊位前细细端详着,画风儿一点儿也不协调。

  但在摊主的眼里,这是再正常不过的事情了。

  女孩自己买饰品,男人给给女人买饰品,都是天经地义的。

  她甚至见过男人给男人买饰品的呢,一个男人亲自将那彩色的贝壳项链挂在了另一个男人的脖子上。

  摊主是个漂亮的少妇,见多识广,知道任何一个人,不论是男人女人,老人儿童都可能是她的客户。

  她对本小海爷俩的驻足表示了很大的热情,“这位大哥,这位小兄弟,看看这些饰品,都非常漂亮啊。”

  听见这话,本小海差点在寒风中凌乱了。这样的叫法,我和老爹岂不是成了兄弟?

  如果按照真实的年龄,自己可不就比老爹还大么?唉,这重生搞得,一切都乱了套了。


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C253
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous