Télécharger l’application
87.37% 农女福妃别太甜 / Chapter 1757: 第一七五六章 番外:十文钱夫婿(36)

Chapitre 1757: 第一七五六章 番外:十文钱夫婿(36)

“你信口雌黄!你伺一主忠一人,无可厚非,我也从未因此对你心怀不满!但是你在闵府真正所作所为,却并非如此。关于伤人一事,眼下我是拿不出证据了,但是你在闵府的作为,多的是人证!”

  咬牙,孙姨娘抬起头来怒视巴豆,“身为府中小厮,理当对主子恭敬,可是你顶撞甚至辱骂主子不只一两回!你曾言语对小女无礼,更曾在众目睽睽之下顶撞恐吓我闵府当家老爷!皇上,这些话并非贱妾信口雌黄,只要着人去府中一问便知。莫南顶撞我家老爷被斥责放肆,他亲口所言,‘我放肆的样子你没见过!’这等人品,让人心惊!不说其他,光是这般已经以下犯上!足够对其严惩!”

  百姓那边,由始至终一片沉寂,在皇上跟前百姓连咬耳朵都不敢,但是孙姨娘的话却也引起了他们共鸣,看巴豆的眼光变得鄙夷。

  身为奴才,以下犯上奴大欺主是大忌,走到哪里都不会被人认同。

  环视周遭,巴豆神情凉薄下来,双手负背,慢步走到孙姨娘面前,歪下头,“那些话我确实说过,不过你说以下犯上?若真要论这个罪名,有罪的,是你当家老爷,及闵府阖府。”

  这话,少年说得极为平静,话语中不带一点起伏,却让孙姨娘眼睑骤缩。

  少年摊开手掌,掌心坠下一块腰牌,于半空轻微晃荡。

  腰牌黑紫颜色刺痛人眼。

  那是最尊贵的皇族才能用的色调。

  而牌上,赫然刻着一个风字!

  “本王姓风。”

  孙姨娘笔直跪姿瘫软,跌坐在地,凝着腰牌久久回不了神。

  “南陵王府世子乃是我东越贵客,不管品阶抑或身份地位,都远高于一个四品官员,以下犯上之说,不成立。”断案台头,皇上话语轻飘下来,无数人脸色唰的雪白。

  此前加注在少年身上所有的自以为,在此刻看来全成了笑话。

  城中沸沸扬扬,说少年是海盗。

  堂堂南陵世子,需要做海盗?可能做海盗?

  又说少年奴大欺主以下犯上。

  此时那句“我放肆的样子你没见过!”再细品来,毫不让人觉得嚣张,那才是南陵世子该有的气势。

  南陵世子打小横行各国都城的传言,还有哪个没听过?

  人家有资本嚣张。

  再来,一个四品御史府里,有什么东西值得人南陵世子惦记的?说难听点,人去你府里呆着是对你高看了,丁点小事人根本不屑跟你计较。那孙氏死咬着一个“小厮”不放,闹到要状告到府尹,真的只是为了给女儿讨个公道吗?

  值得人深思。


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C1757
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous