Télécharger l’application
33.7% 豪门通灵萌妻 / Chapter 809: 第814章 我永远不会背叛你

Chapitre 809: 第814章 我永远不会背叛你

  “少爷是还在为阴山王墓中的奇遇,为那个和您,和纪小姐长得一模一样的阴山王夫妇而忧虑挂心?梦都是虚幻的,您应该分清什么是现实,什么是幻觉,执迷于一探梦中虚实,是毫无意义的。夜深了,还是去睡吧,一切不切实际的梦中虚境,只是您思虑忧心过多导致的幻觉,还是不要过度追究根源为好。”

  拜无忧开始瞎掰。

  是的,宫司屿看出来了,这厮在回避他的问题。

  “你没正面回答我的问题,为什么你和他长得一模一样。”

  宫司屿蹙眉,耐着性子又问了一遍。

  拜无忧笑意渐深,往壁炉里添了点碳,继续打马虎眼。

  “这……或许只是巧合呢?我只是个大学教授兼职庄园管家,少爷还是不要为难我的好,要不,回头我去问纪小姐讨教一下通灵玄术?帮您去查查怎么回事儿?”

  “……”

  “对了,少爷问我你是谁,你的封印是怎么回事,少爷莫不是糊涂了?少爷就是少爷,宫家继承人,金字塔顶端的贵公子啊,什么封印,我是不明白的,不过我们考古学里倒是有一种说法,叫封墓石,一般出现在墓门上,是关闭墓道的石头,您说的是这个吗?”

  “拜无忧,你在忽悠我?”

  闻言,拜无忧正色,眼底笑意收敛了几分,“少爷,我若真知道什么,却还瞒着您,那必然是无论您怎么问,都不会说的,可是,我是真不知您问我的这些问题,到底怎么解答,您又何必强人所难。”

  “……”

  “难道您就因为一个梦,怀疑我,从而想将我赶出去?”

  若是换了别人,宫司屿还真就会这么做了。

  可是他也不知道为什么,对拜无忧,总是存在着一种莫须有的信任。

  解惑无果。

  他本想回房继续搂着纪由乃睡觉。

  可无意间,他瞄见了书桌上反扣着的一本书。

  那是一本已经发霉发黄的老旧古书,已经残缺不全,纸张都脆了。

  名曰《洪荒异闻录》。

  “这是什么书?”

  拜无忧自然是注意到了宫司屿在看这本书的书名,随即小心翼翼把书拿起,给了宫司屿。

  “这书是明末清初时期的坊间杂书,多年前,我机缘巧合下在古董杂货市场收来的,讲的是远古时期各种没有考据的神话传说,闲来无事打发时间看看可以,信以为真就算了。”

  宫司屿挑眉,“哦?那你现在看的这篇,讲的是什么?”

  拜无忧见宫司屿所指处用行楷注明的《祸乱章》。

  复古水晶吊灯折射的光线下。

  他的眸光莫名变的深沉晦暗,意味不明。


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C809
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous