Télécharger l’application
47.98% 霍格沃兹生活指南 / Chapter 153: 第159章

Chapitre 153: 第159章

PS:章节名——返校

  PS:已修改。

  狼人部落……马人部落……这些存在不知刷新了唐宁的世界观,在唐宁的讲述中,顺带着也让赫敏掌握了一些全新的知识,这些事书本上根本没有的。

  以致于格兰杰小姐完全失去了对美国魔法界的兴趣,开始了再三追问马人部落的布置以及狼人是如何变身的!

  但唐宁就在那里待了一天,还是紧张兮兮风尘仆仆的,哪有时间注意这些细节?不一会儿就被格兰杰小姐问道招架不得。学霸就是这点不好,她总会问你一些你根本听不懂的话题,偏偏她自己还觉得很简单。

  这让本来应该很愉快地交流工作最终演变成了唐宁的落荒而逃。

  当唐宁再度回到他原本的隔间时,杰弗里依旧在看着他的《拨开云雾见未来》,看他看的认真模样,唐宁很好奇地问道:“杰弗里,这本书……你真的看的懂吗?”

  杰弗里闻言万分自信的肯定道:“当然看的懂了!”他放下书本,对着唐宁阐述道,“占卜是一门很高深的学科,但对于我这种有天赋的人来说,其实很简单,只要让我知道征兆,我就能说出占卜的结果是什么!”

  “真的?”唐宁有些怀疑,难道杰弗里是什么百年难得一遇的占卜奇才?但……唐宁上下打量一番杰弗里,怎么看都不像啊!

  “当然是真的!”对于唐宁的怀疑杰弗里有些义愤填膺,“比如说黑狗预示着凶兆,黑猫预示着不详,如果是杉树的话,就意味着你接下来一段时间会遇到一件特别倒霉的事情!还有蜘蛛……如果你不信的话我可以现在就帮你占卜一下!”

  杰弗里环顾四周,像是在找什么东西,“这样,唐宁,你等我一下,我去找个碗,再找一些茶叶,来帮你预测一下你几天后的运道!”杰弗里满脸堆笑的说道。

  唐宁连忙摆摆手,就杰弗里刚刚说的那几个征兆来说,没有哪怕一个是预示着好的方面的,不管准不准,他可不想看着杰弗里拿着不靠谱的占卜结果来影响自己的心情。

  “唐宁,你别听杰弗里瞎说,他的占卜一点都不靠谱!”看了半天杰弗里表演的安德鲁一针见血的说道,“你知道吗?杰弗里虽然对各类征兆所代表的结果很熟悉,但他却分不清各种征兆的区别,会把狗看成猫、杉树看成银杏树……所以……”说到这,安德鲁忍不住哈哈大笑起来。

  被戳到了痛脚的杰弗里一下子跳了起来,头顶都要触碰到车厢的顶棚了,他‘勃然大怒’地斥责道:“安德鲁,你怎能凭空污人清白!”


next chapter
Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C153
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous