Télécharger l’application
15.71% 银狐 / Chapter 147: 第四章暴露在阳光下的罪恶

Chapitre 147: 第四章暴露在阳光下的罪恶

  第四章暴露在阳光下的罪恶

  铁心源蹲下来,抽出一把刀帮着巧哥用细布抛光,小声的对他道:“我们不是忘记这件事了吗?”

  巧哥面无表情的道:“笸箩巷子的地底下还埋着两百多瓶梨花白呢,这事你能忘掉,我可不会忘掉。

  七年时间过去了,那些酒想必更加香醇了吧?”

  “所以说,你关心的是那些酒,不是邓八爷对吗?”

  “没错,他死了,那些酒是不是可以拿出来喝掉了?”

  铁心源摇头道:“如果邓八爷不死,你可以拿出来偷偷喝掉,现在他死了,就说明事情有了波折,我们要更加的小心。”

  巧哥吧嗒一下嘴巴道:“你这个太学生现在有资格去孙杨正店了吧,咱们一会就去,我想喝梨花白了。”

  铁心源笑道:“傍晚再去,我舅公在那里有存酒,可以去喝一瓶。”

  “为什么你舅舅他们没资格去孙羊正店?好处归你他们难道就没有怨言?”巧哥奇怪的问道。

  铁心源放下手里的刀子瞅着窗外小声道:“三槐堂里不止有三颗大槐树,正堂里面还有三本书,内容极为晦涩难懂,据说难度不下于《八丘》《九索》,王家子弟谁能读懂那三本书,那么整个王家就是他的。”

  巧哥诧异的看着铁心源道:“你读懂了吗?你什么时候这么厉害了?对了,什么是八丘九索?”

  铁心源摇摇头道:“我连书的名字都不认识。

  八丘九索我倒是知道,九州之志曰《九丘》,八卦之说曰《八索》。”

  “还有你不认识的字?”

  “有的是,自从苍颉造字以来,字体发生了很大的变化,有些字因为无用,所以慢慢的就失传了,有些字因为需要又被凭空造出来了,谁敢说自己认识这世上所有的字?”

  巧哥笑道:“这就对了,不是什么都知道的你,才是活生生的你,要不然我会认为你是妖怪。

  既然你连封皮上的字都不认识,你舅公为什么会把自己藏在孙羊正店里的好酒便宜你,而不是便宜你舅舅?”

  铁心源笑道:“你有没有听说过无知者无畏这句话?”

  巧哥摇头道:“没听说过。”

  铁心源苦笑道:“这句话说的就是我,我闲着没事去了三槐堂里找书看,结果发现架子上摆着三本竹书,出于好奇,我就找来梯子爬上去看,结果,这一幕被我大舅公看到了,然后他就说我有志气,不像那几个废柴舅舅,最后他就把自己的腰牌给我了。”

  巧儿不耐烦的道:‘我是问你,你舅舅有没有嫉妒你?”


L’AVIS DES CRÉATEURS

第一章,

next chapter
Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C147
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous