Télécharger l’application
54.96% 重生八零锦绣盛婚 / Chapter 4858: 第4853章 找一件东西

Chapitre 4858: 第4853章 找一件东西

江筱的耳边仿佛听到了这么一席话。

  那是丁海景的声音。

  是了,是了。

  那个时候丁海景助她逃了出来,然后便跟她分析了这么一通,让她先躲到山神庙去,等到一号基地的人都派出去追她了,下面的防守松了,她再逃出去。

  否则她根本就没有什么逃走的可能。

  那个时候她听了他的话,慌里慌张地往山上跑,然后就跑上了这条羊肠小道。

  江筱一边回想着,一边往前走。

  然后呢?

  “还有一件事,你听我说,华臻有一件很重要的东西藏在山神庙里,你去了之后找一找,要是能够找到,以后那件东西说不定还能成为你保命的倚仗,要是找不到你也不要强求,安全至上。”

  丁海景还说了这么一句话。

  想起了这个,江筱行走的速度就更快了起来。

  华臻,是谁?

  她不知道,前世丁海景也没有跟她说起来,只是跟她讲了这么一件事。

  然后她找到那件东西没有?

  似乎没有找到。

  江筱连路都几乎没看,现在记忆越来越清晰,她想起来事情越来越多,这条路她就是第二次走了,感觉很熟悉。

  她整个人几乎有些陷在回忆里,脑子里半醒半懵,只是脚下的速度不慢,很快就已经看到了那座山神庙。

  原来她没有想起来的时候还一直觉得这里的山神庙应该很小的,估计进去转上一转就能把地方全看在眼里了,哪里想到在黑暗里座落在山间的这座山神庙比她想象中的要大很多。

  高大的庙门,没有关。

  她举步迈了进去,先看到院子,前头是殿,殿前有一半人高的香炉。

  左右有路,可绕往后殿。

  四处都有杂草,但是人行走的地方还是空了出来,并没有被杂草掩盖。

  这望春岭山上山下村的村民也是真怪,为什么守着这么个地方,却没有人把这山神庙好好地整理整理,任它荒成这样。

  可总还会有村民偶尔上来拜拜的。

  她能够闻到香火的气味。

  江筱想了起来,那个时候她来到这里心里是有些恐惧的,一个人在这样的荒庙里,如何不怕?

  那个时候她站在这里纠结得要命,不知道该躲在前殿,还是到后殿去。

  按理来说躲到后殿去会比较安全,可那个时候她怕啊,只觉得后面阴森森的,像不知道有什么东西在等着吞噬她。

  所以最后她是躲在前殿了。

  好在真的没有人找过来。

  但是现在站在这里的江筱却已经不是前世那个弱小可怜无助的姜筱了,她心中并无恐惧。


L’AVIS DES CRÉATEURS

周四本文会参加一个作品评论区活跃活动,现在我这心是拔凉拔凉的,大家平时都是默默看书,好像评论的很少哇......到时候我估计我脸得疼好久。

next chapter
Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C4858
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous