Télécharger l’application
77.31% 费伦大陆的棋法师 / Chapter 408: 第六十三章 遭了,我成替身了

Chapitre 408: 第六十三章 遭了,我成替身了

“我想我已经说得很明白,我想要的是一个维康尼亚,而这个角色交予你来演绎。”

  “从今以后,你就叫做维康尼亚•迪佛了,葵露•马琳德~”

  法师的语调拖得很长,维康尼亚的表情是一阵变换,心中阴晴不定。

  什么情况?我演我自己?我成替身啦?

  少顷片刻,似乎是想通了什么的维康尼亚脸上又恢复了之前的妩媚与自信,扑闪的大眼睛直勾勾看向面前的法师:

  “那么好男人,从今往后我就是你的维康尼亚了,你打算从维康尼亚身上得到什么呢?”

  “不过不管你想要什么,总之先把自由还给我吧。”

  说着女卓尔朝被反绑在背后的四肢努了努嘴。

  法师一个示意,两旁的矮人上前给她松了绑,重获自由的维康尼亚起身活动了一下筋骨,拿回自己的武器后倒也没闹事,老实的跟着队伍爬出地窖。

  “那些追捕我的杂碎呢?愿光照在她们身上,我很乐意看见她们的尸体。”

  出来的维康尼亚观察了周围情况后对法师说道。

  “放心好了,你会看到的,我还等你发挥一下你们黑暗精灵的技巧艺术呢。”

  “哦?”

  闻言的维康尼亚咯咯笑了起来,眼珠转动斜看法师:

  “又一个勇于挑战尝试卓尔的性爱技艺的雄性么?我倒是不讨厌你的大胆直率,只是可别被我的热情给吓坏了啊,colnbluth。”

  法师挑起眉毛看向眼前这个尤物,似乎是有些心动,随后便意味深长的笑了笑,只说了一句:

  “你跟过来就明白了。”

  带着多出来的女卓尔和两个水人,一干人回到先前的营地里和留守矮人们汇合。

  看到同行的维康尼亚,矮人们有些疑惑,而巴德却是反应过来:

  “老大,这就是那些地底渣滓们搜寻的目标了吧?”

  矮人的语气有些不善,他又不傻,往日在地表罕露行踪的黑暗精灵突然就冒出来烧杀掳掠,连累自己的派遣队都打了个遭遇战,还出现伤亡,要说没怨气那不可能,只是碍于法师的态度不明,没表示的太明显而已。

  “男人,这是你的下属?好像不怎么听话的样子,是不是你太疏于管教了?或许一些卓尔特有的小技巧可以帮上你的忙。”

  被指着和尚骂秃驴的维康尼亚也不是好惹的主,当即就冷笑着反唇相讥,一时间气氛比周围的寒风还要冷冽。

  果真是个难缠的家伙,尽管作出收留维康尼亚的决定时便已对可能的麻烦有所预料,却也没想到事情来的如此之快。

  看来还是小看了矮人们的记仇和卓尔的臭名声和臭脾气。


L’AVIS DES CRÉATEURS

感谢东门王宝强的月票支持,谢谢!

next chapter
Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C408
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous