Télécharger l’application
3.14% 课堂那点事 / Chapter 20: 第二十一章,结伴游山

Chapitre 20: 第二十一章,结伴游山

培训是枯燥乏味的,真正让志远感兴趣的是山中的美景,美丽的山中景色是志远向往的,培训之余他总会约上几个老师去山上游玩,

  行走在山间的弯曲回折的小路上,嗅着树林间的夹杂着花香草香的味道,很是惬意。山路上总会遇到三三两两的游山的人们,他们或在山间追逐打闹,或几个人坐在一起享受美味带来的快乐。志远很是羡慕他们自由自在的生活,可自己没有自由啊,只能利用培训的间隙来获得片刻的自由。

  不觉中已行走至山腰处一个平台上,这里花草繁茂,志远就想如果在这里建个房子定居此处该有多好,抬头看去离山顶还有一段距离,志远就有顶上顶峰欣赏美景的强烈冲动,于是对同来的建树说:“建树,你看那个山头就是最高处,咱俩爬上去吧?看看上面的景致如何。”志远的提议得到了也有此打算的建树的支持,建树说:“行!”。

  “会当凌绝顶,一览众山小。”杜甫这位伟大的诗人留下的句子突然闯进了志远的大脑里边,平增了几分登上顶峰的豪气,杜甫能做成之事我也能做到。俩人问其它人有天登顶峰的想法,可没人响应,都说太累了想休息了。

  志远和建树开始行动了,越往高处越难攀爬,越往高处越能考验一个人战胜困难的意志。志远的衣服已经湿透了,豆粒大的汗珠子顺着脸颊奔泻而下,那可真是挥汗如雨啊。建树也不示弱紧随其后,快到山顶之时要手脚并用,因为山势陡峭越发难以攀爬了,有几次志远差点儿滑下来。

  登上顶峰感觉浑身猛一下子轻松了许多,志远第一个爬上山顶,他用足了吃奶的力气大喊一声:“大山,我来了。”那种畅快淋漓的感觉是在课堂上无法体会到的,他找到了登上顶峰的感觉,他觉得人不光要能登上大山的顶峰,更要登上人生的最高峰。

  可惜时间过于短暂,转眼间培训结束了,该离开这个让志远他们心向往之的地方,真是有太多的不舍啊!


next chapter
Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C20
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous