Télécharger l’application
88.93% 绝天武帝 / Chapter 1864: 第一千八百四十六章 鬼畜考题

Chapitre 1864: 第一千八百四十六章 鬼畜考题

左右一看,果然,不少人都露出愕然,焦急和茫然的眼神,对此道题目表示完全不懂。

  旁边胸有成竹的小美女,也瞪直了眼珠子,很显然,这道题目,完全不在其培训老师的指导范围之内。

  夏轻尘轻松写下答案,然后看向第二题。

  “河洛兽背部第三排、第四片鳞片是何模样,请画出来。”

  夏轻尘又愕然了一下,出题人确保不是在为难考生吗?

  河洛兽在千年前的人间,都是不常见的妖族,如今千年过去,纵然数量有所增加,恐怕也不是轻而易举能见到的妖族。

  要求他们知道河洛兽的模样,那已经相当不容易,结果,还要求画出河洛兽背部某快具体的鳞片?

  考场上的考生们,集体傻眼。

  小美女两只眼珠子瞪得圆的不能再圆!

  河洛兽,那是什么鬼?

  背部的第三排,第四枚鳞片是什么形状的,鬼知道啊?

  这是什么神仙题目?

  夏轻尘笑了下,轻松画好,完后看向第三题,一看之下,不由怔住。

  “千年前的无尘神王,主要法宝是什么,请作答,并给出历史出处。”

  真的,夏轻尘非常同情本届的考生们。

  这都是什么题目啊?

  出题人是被老婆罚跪几天几夜,这才出题折磨考生们的吧?

  无尘神王的主要法宝当然是天罚剑,但有几个人知道?

  除却神殿的人,恩,还得是翻阅过大量古老资料的虔诚神职人员,才能给出正确回答。

  指望一帮神殿外的人回答这个问题,那真不如杀了他们。

  再看看考生们的表情,果不其然,全都呆若木鸡,有的脸色苍白如纸,有的愤怒如牛,还有的拽紧拳头,更甚者有人咬牙切齿。

  他们都有一种感觉,自己不像是在考试,而是被人给折磨。

  一种被狗日了的感觉,在他们心头如野草一样蔓延。

  小美女脸色逐渐苍白起来,眼神乱颤,显然已经失去了定力。

  这哪里是考核啊,分明是明明白白的告诉他们,我就是要淘汰你们!

  夏轻尘好笑,写下答案,并写下了一本当今人间还残存的历史史书,上面应该就记载了天罚剑的影子。

  他看向下一题,差点忍不住笑了。

  “说一说,成为神明的感觉。”

  真的,夏轻尘差点就笑出来了。

  让一帮凡人谈论成为神明的感觉,这真不是在开玩笑吗?

  “卧槽!不考了,还考个蛋蛋啊!”

  “我日尼玛,前面几道题就算了,第四题让我谈论一下成为神明的感觉?”

  “我他妈要成为神明,还用坐在这里考试?”


next chapter
Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C1864
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous