Télécharger l’application
78.8% 暖风不及你情深 / Chapter 1052: CHƯƠNG 1052: NAM HỮU PHONG LINH, BẮC HỮU HÀNH MỘC (315)

Chapitre 1052: CHƯƠNG 1052: NAM HỮU PHONG LINH, BẮC HỮU HÀNH MỘC (315)

Éditeur: Nguyetmai

Phong Lăng áng chừng khẩu súng trong tay một lúc, tính toán đạn trong khẩu súng này chắc còn có thể bắn được sáu, bảy phát nữa.

Cô lại nhìn xuống đám người ở dưới, ánh mắt bỗng trở nên kiên định. Phong Lăng nhắm vào gã đàn ông ở giữa cái cây nào đó phía trước để làm mục tiêu, cô lấy hai cục đá trong túi ra, tiếp tục ném về hướng ngược lại, vì cục đá được ném ra với tốc độ quá nhanh, nên cả bọn đều không biết là vật gì, bất chợt trên cây truyền ra một giọng nữ: "Cẩn thận thuốc nổ!"

Nghe thấy bốn chữ này, đám người này tạm thời mất đi năng lực phán đoán đúng sai, trong khoảnh khắc đó, chúng vừa giơ súng chĩa lên cây, lại vừa nhanh chóng lùi lại.

Nhân cơ hội bọn chúng nhìn về phía "thuốc nổ", Phong Lăng lập tức giơ súng bắn "đoàng, đoàng" hai phát vào đầu hai tên, sau đó nhân lúc hai tên này ngã xuống, cô nhanh chóng chạy trốn sang cái cây đối diện, thừa dịp vòng vây của chúng bị phá vỡ, cô vội vàng tiếp tục trèo lên một cái cây khác.


next chapter
Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C1052
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de la traduction
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous