Télécharger l’application
19.32% 才不是魔女 / Chapter 235: 第九十四章 琴音与诗

Chapitre 235: 第九十四章 琴音与诗

夜晚,巨大篝火燃烧起来,洞狮部族的兽人们聚集在火堆旁庆贺打倒了那只为祸四方的魔猪,顺带还有了过冬的食物。

  枯叶和木柴堆砌成小山锥,秋风中的火焰燃烧的格外旺盛,一些兽人们围着火堆跳舞和敲打着皮鼓。富有韵律的鼓点和着那悠远的歌谣,将大家的思绪带入那遥远的传说之中。

  [穿越荆棘,跨过毒沼]

  [头戴铁冠的獠牙之王]

  [他扼住毒蛇的咽喉,让其臣服。]

  ...

  [越过荒野,翻过雪山]

  [手持巨斧的万兽之王]

  [他将猛犸掀翻在地,让其跪下。]

  ...

  [游过七海,跃下峭壁。]

  [脚踩草靴的蛮荒之王]

  [他抓住苍鹰的翅膀,让其引路。]

  ...

  [啊,客达伦]

  [万王之王]

  [诸兽之王]

  [他是火焰之子]

  [他是猎人的庇护者]

  [他是万千勇士所追随的永恒之王]

  兽人们豪迈的声音在荒野里回荡,漆黑的茫茫天穹下,围绕着这盛大的篝火,随着跃动的鼓点,众人时不时和上一句,共同唱着着古老的诗歌。

  这是讲述狂牙帝国的创始者,客达伦传奇一生的诗歌,兽人们并没有刻意为这个诗歌或故事取名字,到是人类的学者为其起了一个优雅的名字《火之诗》。

  洛兰希尔坐在篝火旁的一处木桩上,看着场内的兽人们载歌载舞,齐声合唱,就连身旁的妮雅也会轻轻合唱几句。

  歌谣的旋律并不复杂,简单的音符反复回转,但在这些狮鬃兽人们唱出来后,却有着一种奇异的魅力。一种荒野上的异域之情呈现在洛兰希尔面前。

  绯红的火光映在姣好的脸庞上,白色的长裙遮住膝盖,被远处的火焰烤的有些发热,洛兰希尔张嘴试着跟随节拍,小声的吟唱和学习这古老的歌谣。

  这首旋律简单的歌谣就这样大家唱了一遍又一遍,许久之后,才慢慢停下。

  翻转几次后,火堆旁的肉也烤的差不多了,几位兽人将其取下,放到盘子里,分发给大家。其中两位则专门端到洛兰和妮雅身前。

  “谢谢。”

  焦黄的而细腻的烤肉上洒满了盐粒和紫尾草籽,紫尾草籽是当地兽人们常用的一种香料,算是一种牧草的草籽,烘烤时会散发一种特有的香味,用来驱散腥味,让烤肉口感更佳。

  洛兰没有像其他兽人那样就着奶酒吃肉,而是拿出了一杯清水,用筷子小口的吃着。


L’AVIS DES CRÉATEURS

谢谢唐门步兵,鱼七爱读书,杏干水沫在陷求摸,江0018,书友20200830082018978,5位的打赏~

next chapter
Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C235
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous