Télécharger l’application
97.43% 我真的不是富二代 / Chapter 342: 第340章 世道无公

Chapitre 342: 第340章 世道无公

早上六点半,杨秀芝从炕上爬起,蹑手蹑脚的来到洗手间,麻利洗漱,整个动作迅速安静,仿佛已演练过很多次。

  自从儿子上高二以来,杨秀芝怕早上打扰儿子休息,直接规定家里晚上十点到早上七点为无声时间段,最近两个月更是连电视都不准看,免得让儿子学习分神。

  洗漱完毕后,杨秀芝快步离开家,前往不远处的酒酿胡同买早餐。

  还未及鼎泰福,一股略带馊味的热气四散开来,让杨秀芝精神为之一振。

  那是豆汁儿独有的特殊香味。

  儿子是地道的天京人,自小喜欢天京本地小吃,早餐尤爱豆汁儿。

  相声里经常有段子戏称,路上碰到一个人,拦住,猛地摁地上灌他一碗豆汁儿,如果他站起来就骂,那一定是外地人,而老天京人则会站起来,一抹嘴,然后来一句:“有焦圈吗?”

  豆汁儿,说白了就是发酵之后的豆浆,闻起来有一股馊了的味道,正常人一般还真喝不下去,当然,老天京人的早餐不可能只有豆汁儿,还有像炒肝儿、面茶、炸酱面、焦圈之类的。

  杨秀芝买了三份豆汁,六个焦圈和两碗炒肝,兴冲冲的回家去了。

  陪儿子吃完早餐,目送儿子出门读书后,杨秀芝刷干净碗,将围裙一挂,又要出门。

  “嫂子,你这一大早火急火燎的,是要去领彩票啊?”

  大门外,一名正给小男孩整理书包的年轻婶子看到杨秀芝,笑道:“怀明,叫杨婶儿。”

  “杨婶儿好。”小男孩乖巧嘴甜。

  “哎,怀明真乖。”杨秀芝停下脚步,摸了摸小男孩的头,笑容满面道:“怀明她妈,别说街坊邻里的我有好事儿不告诉你,我现在要去新华书店排队买书。”

  年轻婶子奇道:“买书算什么好事?”

  “记得去年有段时间,我家小宝的英语成绩一直不稳定,搞得我们一家都不是很开心吗?”

  “记得啊,嫂子你不是说英语单词难背,找了齐叔的侄女给小宝补课,后来成绩不就上去了吗?”

  杨秀芝面露不屑,感慨道:“也就是怀明他妈你和我关系好,我才给你交个底。齐叔他侄女的家教水平真的不行,而且穿衣服乱七八糟,有一次还穿了个露肚脐眼的衣服来给我家小宝上课,一看就不是什么正经姑娘。”

  “啊?”

  年轻婶子露出意味深长的眼神,将这个八卦深深记下,立刻追问道:“那后来你家小宝的成绩是怎么提高的?”


next chapter
Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C342
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous