Télécharger l’application
93.65% 我家太子妃超凶的 / Chapter 5413: 5.1165 死了?

Chapitre 5413: 5.1165 死了?

主要是国安夫人那死相,简直能够称作体无完肤的可怕。

  周身上下不曾见一块好肉不说,整个人几乎被拆成一块一块,缝缝补补都很难拼接起来。

  这小太监看了一眼便连连作呕,今晚都不敢阖眼了。

  只怕一阖眼就会回忆起那副恐怖的画面。

  近些日子以来,国安夫人三天两头来找皇后娘娘拉家常,一副姊妹情深的模样。

  皇后娘娘虽然对国安一直都十分寡淡,但到底看在光辉之城老城主的面子上,从不曾厌弃过她。

  每逢国安夫人过来东拉西扯,皇后皆是十分好脾气地招待了她。

  能在中宫当差的,哪个不是人精,都看在眼里记在心里。

  深知这位国安夫人,虽不被小太子妃喜欢,但在皇后娘娘面前,到底还是有几分薄面的。

  李嬷嬷如今一听说是国安夫人出了事,当即也不敢怠慢,连忙接过小太监递来的一块信物,急匆匆转身离去。

  瓢泼大雨如注而下。

  李嬷嬷沉着一张老脸,快步来到寝殿门前。

  而此时门庭外的动静,已经惊动了好几位值夜嬷嬷。

  李嬷嬷连忙将此事汇报了管事嬷嬷,后者沉吟片刻道,“如今天色尚早,陛下也尚未起身。贸然前去打扰,恐不方便。”

  “要不这样,待天色稍亮,陛下起身上朝,咱们再进去将此事汇报给娘娘。”

  李嬷嬷连连点头,与几位嬷嬷斟酌一番,最后对管事嬷嬷道,“一切听您的。”

  陛下最不喜,有人打扰了娘娘休息。

  即便是国安夫人的事情,在陛下看来,肯定也不是什么重要的大事,不能随意惊扰到皇后娘娘。

  几位嬷嬷驻足在殿外,只等天色微亮,寝殿内传出窸窸窣窣的动静,这才由管事嬷嬷领头,跪在殿外朗声求见。

  很快,寝殿内的隔断垂花小门便被人从内打开了。

  大宫女珍珠面色淡淡地站在门口,问了一声,“何事禀报。”

  李嬷嬷在管事嬷嬷眼风示意下,连忙向前爬跪几步,恭恭敬敬伸手递上一块腰牌。

  “回珍珠姑娘的话,宫外传来一则消息。国安夫人在府邸中无故遇害,夫人府中管事,特差人前来汇报娘娘知晓。”

  珍珠眸色微闪了一下,淡淡扫了李嬷嬷一眼,“跟我进来。”

  李嬷嬷低头哈腰、诚惶诚恐跟着珍珠走入寝殿,亦步亦趋小心翼翼地紧随在后。

  才步入殿内,偷偷看了眼幔帐后隐隐绰绰的身影。

  便听一道冷然低喝在耳边响起,“大清早的,到底为何事惊扰皇后。”


next chapter
Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C5413
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous