Télécharger l’application
19.04% 快穿:救命,男主全都崩坏了! / Chapter 283: 第二百八十三章 死神的祭品12

Chapitre 283: 第二百八十三章 死神的祭品12

伯爵府一如从前,奢华富丽,苏糖与死神过来时,伯爵夫人正坐在花团锦簇的花园里喝着下午茶,悠闲惬意。

  一旁的仆人正拿着最新的首饰与衣服,笑容谄媚,“夫人,这是娜络店里最新款的衣裙与首饰,晚上有个宴会,公爵夫人还邀请了小姐。我听说,这其实是给公爵家大少爷的相亲宴会。”

  伯爵夫人吃着精致的小点心,闻言,语句傲慢道:“我们家卡尔玛那么漂亮,这次的宴会女主角,除了她我都猜不到还能有谁。对了,伯爵呢?”

  仆人,“伯爵正在屋内试衣服呢。”

  死神没有隐匿身形,牵着苏糖的手出现在花园时,索菲亚的便宜爹,艾尔伯爵正好走了过来。

  他穿着紧致挺拔的衣袍,袖口上还嵌着昂贵的宝石,虽已年过四十,却依然儒雅帅气。

  “索菲亚?”见着苏糖,他立刻皱起眉头,对于这个大女儿,他是没有半点好感,“谁允许你出现在这里的?”

  索菲亚平时很少下楼,存在感极低,可即便如此,艾尔伯爵还是很讨厌,“现在,马上给我滚回你的屋里去。”

  苏糖没什么表情,仿佛已经习惯这样的场景,可死神不同,他的铂耳塞福涅何时轮到一个愚蠢的人类责辱了?

  眼见他要动手,苏糖却拉住了他,“大人,杀人没意思。我来,只是想带走我母亲的东西。”

  伯爵府如今的模样,大半都是靠索菲亚母亲的嫁妆,从奢华的内饰,到富丽的房屋,所以她这一开口,几乎要了伯爵府所有东西。

  艾尔伯爵当时就变了脸色,“索菲亚,谁给你的权利!”因为动怒,原本还有几分儒雅俊逸的脸,此刻都有些扭曲了。

  他的上一任平民妻子,对他来说就是他的耻辱,若非为了维持伯爵门庭,他怎么可能娶她。如今她死了,留下的一切自然是他的,毕竟若非他,她又怎么有机会嫁入贵族。

  果真是什么样的母亲,带来什么样的女儿。

  艾尔伯爵越想越生气,看着苏糖那张脸,扬起手便挥了下来。

  意料之中的,那巴掌并没有落下,反而自己被甩到了地上。

  鲜血从嘴角溢出,艾尔伯爵瞪大双眸,脸上火辣辣的疼,可他明明没有看到谁动手了。

  周围的仆人们尖叫连连,死神冷漠地看着摔倒在地的伯爵,居高临下道:“是我给她的权利。”

  艾尔伯爵正想破口大骂,可一抬头,才发现他压根看不清对方的容貌,对方置身精致的黑袍之中,明明站在阳光下,却阴冷黑暗的让他莫名想颤抖。


L’AVIS DES CRÉATEURS

谢谢榴莲味小笼包的打赏,爱你吖~

next chapter
Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C283
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous