Télécharger l’application
28.16% 巴顿奇幻事件录 / Chapter 567: 6 博依森

Chapitre 567: 6 博依森

  扎克放下酒杯,翻开了被赋予‘巴顿起底’名称的文件,直接看向了最后一页。只是确认一下,就是‘博依森’!那个没有传达‘三年’的博依森!

  确实,没能早些认识真心太可惜了!但扎克会表现出来吗?当然不会。前面说了,这份‘巴顿起底’的价值就是那些已经发生过的、不可改变的旧账!不用清算,只用留作扎克的隐藏筹码进行运筹!

  扎克的眉角微微扬起一下后收回,用称呼,为这迟到的相识定了性,“黑门先生,你似乎很了解我。我们有过任何直接……”扎克给了对方退路,“或者间接的交集吗?”

  “真是太可惜!一点也没有啊!”这是听筒那边的回答。

  “哦,是这样啊。”扎克眯起了眼,轻轻合上了《巴顿起底》。

  机会给了,对方不接,扎克就没必要继续圣人下去。嘴角微扯后,扎克用了平淡的公事口吻,“那么黑门先生,打扰你是因为我的……”扎克迟疑了一下,“员工,告诉我,我们格兰德殡葬之家预定的引魂草被一位先生强行收购走了……”

  扎克没有没说完,听筒中的人打断了扎克,“啊!你找我是这件事吗?托瑞多找我居然只是因为这样一件事情?!”

  扎克皱起眉,现在扎克不太明白对方这种对话方式是本来就这样,还是刻意的在扰乱节奏。请倾向于后者。

  “不然呢?”已然有些不耐烦的扎克,决定先跟着对方的节奏试试。

  原因很被动,现在在对方一语说破扎克真实身份,而扎克却对这个人的了解仅限于《巴顿起底》的几句话时,扎克需要静观其变。此时的对方已经表现出刻意或无意中根本不受扎克言语引导的能力,扎克只能先探知到对方要干什么,再做反应。

  “啊——”听筒中的人拉长了声音,“也对,不然能是什么呢!”看,这家伙再次破坏了对话的节奏!

  在扎克的眉皱的更紧的同时,听筒中的人继续,“哎!我们有各种各样的机会好好认识,都错过了!这一次,我也不该抱什么希望!啊哈哈!”

  皱眉后,扎克又拉扯起了嘴角,我们的吸血鬼很想知道对方在笑什么,什么叫做‘各种机会都错过’了。

  但是扎克不决定问,因为显然易见,扎克每次开口的节奏都被打断。屡试屡挫的感觉并不好,扎克不想在这已经逼近边缘的情况下,考验自己的修养。

  扎克没有说话,等待对方笑完,继续晃起酒杯,看着鲜红的液体旋转来分散心情。作为这通电话的发起方,扎克已经该说的都说了——表明了身份,表明了打扰的原因,该等对方开口解释了。


next chapter
Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C567
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous