Télécharger l’application
50.47% 巴顿奇幻事件录 / Chapter 1016: 24 和谐的晚餐

Chapitre 1016: 24 和谐的晚餐

晚餐,本来是个和扎克没什么关系的‘人类活动’,但今天的晚餐扎克必须出席。因为贝恩,这个即将第一个入住格兰德新生活区的员工,携着家眷,坐到了格兰德的餐桌上。

  这意味着,扎克充分展现一个主人、老板,对员工的关心,“贝恩夫人。”单纯的客气称呼,不是敬语,“或许他饿了,你可以去二楼,恩,喂他。”——贝恩几个月的儿子,婴儿,从一进入格兰德开始,就拼命的在推车里嚎哭。扎克必须要关心,对吧。

  “对,对不起,格兰德先生!”一边道歉,贝恩一边紧张的摇晃着怀里的孩子,一边焦急的对着自己的妻子——一个消瘦的女人,“我告诉过你来之前先喂好他!”

  “我喂了!”贝恩夫人同样的是抱歉、紧张和焦急并存,“他之前还好好的!我不知道他怎么了!是不是病了!请千万不是生病了!”

  这晚餐的意义就是贝恩一家人来感谢格兰德的照顾的帮助的,现在成了一对新手父母一边在自己的老板面前难堪,一边焦虑自己的孩子是不是出问题了。简直糟到不能再糟。

  扎克端着酒杯,环顾着现在餐桌上的所有人。所有人都侧开目光不与扎克接触。这一桌子异族没有一个要帮忙的意思。唯一的人类老汉克也一样。

  扎克抿了抿嘴,从主坐上站起,“我来试试吧。”走向推车,示意贝恩把孩子交过来。

  贝恩犹豫了一下……不只一下,哪怕最终还是把自己儿子递到扎克手里的时候,视线依然紧紧跟着,并不安的叮嘱着,“注意头!拖住……”

  这自动消声和婴儿的哭声一起消失。

  扎克和这个终于安静下来的、全身一股新生命的气味的小家伙对视着。

  “你,你怎么做到的……”贝恩担忧的视线从婴儿身上上移,看向了扎克。

  “弱小的东西在面对强大的东西时,会本能的保持安静,这叫求生意志。”扎克是这么回答的。

  在瞬间诡异的气氛中,扎克看了眼贝恩,“我开玩笑的,我猜,他只是在陌生的地方、看到一堆陌生大人,害怕了而已。”扎克一挑眉,“所以,我只是让他知道,我们都是友善的人。”保持着托住婴儿的姿势,看着贝恩一歪头,“我应该摇晃他吗?”

  “呃……可,可以,慢点……他,他喜欢抱他的人摇他……”

  扎克无比缓慢的开始摇晃,继续和婴儿对视,“他看起来不太享受的样子。”扎克是在陈述,怀里和他对视的婴儿没有任何喜悦的样子,仅仅是没有哭了而已。那个求生意志的‘玩笑’,可能更符合事实。

  “我,我来吧……”贝恩试图把婴儿接回去。


next chapter
Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C1016
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous