Télécharger l’application
52.7% 奋斗在瓦罗兰 / Chapter 522: 第二百一十五章 案件的处理进程

Chapitre 522: 第二百一十五章 案件的处理进程

“我们走吧。”

  没有理会那些不怀好意的家伙们,因为在这里是绝对不能够动手的,任何想要对这个旅馆动手的人都死了。就算没有被当场的打死,那么也根本就逃不掉黑白两道的共同追杀。

  于是在离开了那个嘈杂的地方之后,李珂就和轻车熟路的莎拉走进了一个长长的走廊当中。而和外面一样,这个地下旅馆的走廊中也充斥着大量的管道,而且经常能够看到各种各样的螺丝钉,螺母组成的装饰品。而且似乎是因为这个建筑一开始并没有规划好的原因,李珂和莎拉去自己的房间的道路上,他们硬生生的经过了四五个明显是被破开,并且拼接起来的房间。

  而最让李珂感觉到有趣的是,他们所开的房间却并没有外面的那么脏乱差,暗红色的床,还有只是稍微有点起皮的墙皮,以及那看上去就像是个打气筒的花瓶,和里面完全使用铁片组成的花朵,再加上老实灯管的昏暗光线,这里的一切都让这个房间显得是那么的舒适,并且……

  “安全。”

  莎拉敲了敲那扇被红色的棉布包裹的大门,听着里面传过来的金属的回音满意的点了点头,然后才大大方方的坐到了这件完全使用一节列车车厢改造而成的狭小房间的床上,开始脱掉自己的白色衬衫上衣。

  “这里的旅馆还挺硬有意思的,竟然是用车厢制造而成的。”

  李珂也敲了敲墙壁,厚实的铁板也让他放下了心,而且门后面的各种插销什么的看上去也很有安全感。

  “当初皮城曾经计划过一条海上的海克斯科技列车,就是一种被一个动力巨大的马车作为动力,然后拉动一堆这样的车厢的一种车,只不过在之后就不了了之了,几位航运公司的大拿出门旅游了一圈之后,这个列车计划的上上下下就全死光了。所以就有人打上了那些早就已经制造好的这些车厢的主意,以至于很多人都曾经用这个东西当房子。”

  莎拉甩了甩自己的头发,并且对着李珂露出了一个微笑,然后很直接的翻倒在了那张红色的大床上,并且开始解决她的紧身皮裤。

  “看上去的确不错。”

  李珂点了点头,他透过这个房间的车窗看到了一些奇怪的东西,在这个房间的外面是一个个的地下的街道,里面正有很多人在活动,并且交易着什么。

  “就是不能够洗澡。”

  莎拉拉上了窗帘,然后对李珂露出了一个微笑。

  “这倒是一个问题。”

  随手扔出了几个种子,让它们生长出这个房间作为守卫,李珂握住了莎拉伸过来的手。

  “要用羊肠吗?”

  “不用。”


next chapter
Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C522
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous