Télécharger l’application
88.63% 天啓予報 / Chapter 39: 第70章 墓碑銘_2

Chapitre 39: 第70章 墓碑銘_2

そう言いながら、彼は手を伸ばし、槐詩の髪の毛を引っ張り、彼を引き上げ、歪んだおどろおどろしい顔を見つめて、静かに尋ねた。

「ーー私の家が滅ぼされた時、君は笑っていたのか?」

勿論、セトモンは笑っていなかった。

彼は槐詩を激しく睨み、激しく喘ぎながら、彼に向かって血まみれのつばを吐き、彼の顔に落とした。しかし、槐詩は依然として落ち着いていた。

まるで怒りを感じないかのように平静だった。

「そういえば、まず君に祝福を言うべきだったね。」彼が言った、「覚えているだろう:明日の入札が終われば、君はペンハブの航路をコントロールでき、もう誰の犬もしなくていい。」

槐詩は真摯に言った、「おめでとう、シーク氏、あなたの夢が叶うところです。」

「くそ……あの時、お前みたいな生き残ったやつを殺しておくべきだった!」

セトモンは彼を怒って見つめ、声を震わせながら呪った、「お前だろうと、お前の両親だろうと、何も成し遂げられずに失敗ばかりの無能者だ!本当にお前たちを一緒に埋めて、細切れにすべきだった!」

「どうして笑わないんですか、セトモン氏。」

槐詩は疑問に思いながら尋ねた、「まさか、夢を実現することは喜びに値することではないのですか?」

セトモンはもう何も言わず、ただ彼を睨んでいた。

血走った眼球には悪意が満ちていた。

槐詩は失望して手を放し、ティッシュを二枚取り出して顔に付いた唾を拭った。

「ずっと、私は一つの目標を持っていました。」

彼は考え込み、静かに言った、「健全な人生を送りたい、一生懸命勉強して大学に進学し、音楽家になり、私にとても優しくなかった両親を養い、私を愛してくれる女性と出会い結婚し、私たちの子供をしっかりと教育し、尊敬される生活を送り、家族に囲まれて穏やかに亡くなりたい。

もしどんな夢があるとすれば、それが私の夢だろう。」

そう言って、彼は肩をすくめ、手を広げて無力感を示した。「見てください、中古の安い古いピアノ、私を愛していない2人の家族、古い家…これが私が持っているすべてです。」

「でも、今はもう家族がいません。」

彼の濡れた髪から雨が次々と落ち、血液が混ざり、濁った赤色になった。どんなに拭いても取れない、彼の顔には曲がった痕跡が残っていた。


next chapter
Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C39
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de la traduction
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous