Télécharger l’application
50.97% 哈利波特之学霸无敌 / Chapter 798: 第八百零七章 戒酒

Chapitre 798: 第八百零七章 戒酒

艾伦刚刚走进自己的办公室里关上门,就和他那正在闭目眼神的凤凰安卡踏入了一块阴影中,然后从位于霍格沃茨城堡地下室的魔药课教室的一块由摆放着玻璃罐、里面浸泡的动物标本的沿墙展示柜和灯光造成的阴影中钻了出来。

  这间魔药课教室一直比上边城堡主楼阴冷,而到现在这种冬天就更是如此,温度的突变让安卡睁开了眼睛,它哈出气甚至能够形成一团白雾。

  看着往自己斗篷上的渡鸦羽毛里挤了挤的安卡,艾伦出声说道:“斯内普教授,就不能对你的教室布置个恒温咒么。”

  “现在这间教室属于霍拉斯·斯拉格霍恩教授。”阴暗的房间里,斯内普冷冰冰的声音从黑板旁处传来,上面还留有斯拉格霍恩教授在上节课时,遗留下来配置魔药所需要的配料和配制方法:“冷一些的环境可以让那些愚笨学生更容易在制作魔药时保持冷静,虽然这看来对那些容易亢奋的格兰芬多并没有大用处。”

  “有道理,不过就连斯拉格霍恩教授他也受不了在这间教室的环境久呆,他向邓布利多要求把梅勒斯教授以前的办公室都要走了…说实话,我以前还是更喜欢在夏天的时候上你的课。”

  “请坐吧,哈里斯教授。”

  对这种寒暄有些不耐烦的斯内普直接走到他以前的讲台旁,用魔杖无声地对教师椅施放了一次复制成双,然后又无声挑起自己蝙蝠一样的黑斗篷,随意选择了一张坐了下来。

  艾伦也坐下后,在一阵短暂的沉默中,斯内普让他的双臂放在了桌子上,身体微微前倾,他的双手握在了一起:“哈里斯教授,我想你应该知道…应该得到消息了?”

  “我最开始可没料到那个人是你…”艾伦做出了和斯内普一样的姿势,身体同样前倾,两个人的视线撞到了一起,“最近倒的确有件事想要麻烦一下教授你。”

  “请直说。”斯内普本来打算维持的冷静,但此时也按捺不住心中的急迫,刚说完他就沉声补充道,“只要能得到复活石,做什么都行。”

  艾伦的手指在桌子上轻轻点了点,“我希望你能帮我熬制出一种让巫师在服用后,在短暂的时间内失去行动的能力的药剂,但不能让服用者失去意识和思考能力,也不能对其身体造成什么损害。”


next chapter
Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C798
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous