Télécharger l’application
35.66% 哈利波特之学霸无敌 / Chapter 555: 第五百六十四章 神秘事物司(诚挚感谢盟主追风v8)

Chapitre 555: 第五百六十四章 神秘事物司(诚挚感谢盟主追风v8)

哈利眼睛里闪着一道道蓝色光带,除此之外看不见别的,哈利有些迷茫,“我们该进入哪扇门?”

  “那边才是预……”纳威的话刚出口,就被金妮瞪了回去。罗恩的眼神瞟向了一个方向,正是纳威刚刚看向的位置,他又调转头来问哈利,“哈利,你在你的梦中看到的是怎样的情景?”

  哈利咽了口唾沫,“在梦里,我出了升降梯,穿过那道走廊尽头的那扇门,进入了一间黑屋子——就是这间——然后我又穿过一扇门,进入了一个像是……像是会发光的屋子。我们应该找几扇门试试,”他急速地说,“找对了我会知道的。快。”

  他大步走向他对面的那扇门,其他人紧紧跟在后面。他把左手放在冰冷发亮的门上,举起魔杖,准备门一开就出手攻击,然后用力一推。

  门一下子就开了。

  经过第一个房间的黑暗之后,他们觉得天花板上用金链子吊着的几盏灯使这个长方形房间看上去亮多了,可是并没有哈利梦中见过的那些闪烁、摇曳的灯光。房间里空荡荡的,只有几张桌子,中央有一个巨大的、足够他们几个在里面游泳的玻璃水箱,里面是深绿色的液体,许多珍珠白色的东西懒洋洋地在里面漂来漂去。

  纳威凑到了水箱边,透过箱壁往里看,那些东西闪着诡异的光,在绿色液体的深处漂来漂去,忽隐忽现,看上去就像黏糊糊的花椰菜。

  哈利擦了擦自己的眼镜,不确定的向着身边问道,“这些是一种鱼吗?”

  “能吃吗?”纳威问道。

  福莱格对着纳威的腿踢他一脚,“笨蛋,这些东西是脑子,我在德国见过类似的东西,别碰,否则它们会用思想的触须纠缠你给你的精神上留下伤痕的,我可不想给你身上的肥肉上抹不利博士遗忘药膏。”

  “知道了。”纳威耸了耸肩膀,嘀咕着并且远离了福莱格一些距离。

  “我们离开这里吧,”哈利说,“这里不对,我们需要再找一扇门试试。”

  等他们再次回到了那个黑乎乎的圆形房间。金妮走在最后,她用魔杖在空中比划着,“标记显现!”门上出现了一个火红的X。门咔哒一声关上了,随即又是一阵响亮的隆隆声,墙壁又开始迅速旋转。但是这一次,在一片蓝色中间还有一大团模糊的金红色。等一切都固定不动了,那个火红的X还在燃烧,显示着那扇门他们已经试过了。

  哈利急匆匆地走向了对面那扇门,其他人紧跟其后,他仍然举着魔杖,把门推开了。


next chapter
Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C555
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous