Télécharger l’application
87.9% 听说王妃要离家出走 / Chapter 1860: 第1862章 王妃不给她一个交待,她就不走

Chapitre 1860: 第1862章 王妃不给她一个交待,她就不走

“你明知我们正是如胶似漆、难舍难分之时,就该少往擎王府跑。”

  若是帝玄擎在这,她绝对不会说这种话,不然那家伙还不得更加可劲儿折腾?那她能不能见到明天的太阳,还很难说。

  幸好刚才黑鹰说有急事禀报,帝玄擎与他去了书房。

  帝湘宁惊讶地瞅着叶瑾的脸:“叶瑾,你还真是……

  果然是开了脸的人,什么话都敢说。”

  叶瑾冲她得意地挑挑眉:“怎么,羡慕?赶紧找个驸马去。”

  帝湘宁瞥她一眼:“不说这个了,我问你,外面是怎么回事?”

  叶瑾疑惑:“外面?什么外面?”

  帝湘宁看她一副茫然的样子,便晓得她不知。“擎王府外面,有一位老婆婆时坐时躺,地上竟然摆着桌椅板凳、还有一个帐篷……”

  叶瑾惊讶:“你说,擎王府外面?”

  在一旁候着的管家禀告:“王妃,昨天下午花痴老人突然造访,说要王妃娘娘赔她的花。

  小的禀报给王爷时,王爷说您睡下了,不见。”

  叶瑾囧了囧,她睡眠不足,严重缺觉……

  不过,这花痴老人,不就是伊美人的培育者吗?摘了两朵花的事发生在御花园,这都能被花痴老人知道?

  几乎不作二想,叶瑾便知道是朱珂的手笔。恐怕朱珂被废黜了皇后之位,心里对她怨恨得紧吧。只是这朱珂倒底怎么想的,告诉花痴老人又有什么用?难道就只是想闹得她不安宁?

  “哦,然后呢?”

  管家有些为难地说:“小人去回复了不见,花痴老人闹了一会儿,就命她的人搬了桌椅,搭了帐篷,在府外住了一宿。

  我们的人去驱赶过,可花痴老人撒泼,说我们不懂得孝敬老人,看她年纪大了欺负她。

  还说,她又没住擎王府,这官道是皇上的,又不是擎王府的,她愿意住就住,愿意躺就躺。

  若是个中年妇女,我们的人也能强行赶走。可她却是个头发银白的老妇人,在百姓中还有些声望,我们也怕强行赶走时,她一口气上不来,对我们名声不利。

  所以……”

  叶瑾听完,眼前便浮现出一个老婆子倚老卖老、打滚撒泼的形象,惊讶道:“她是打算长住?”

  “花痴老人今天又骂了两场,说只要王妃不给她一个交待,她就不走。”

  叶瑾抽了抽嘴角,她摘了两朵花,竟然还摘出后患来了?难怪当时朱珂说,若是花痴老人知道,一定不会甘休。

  “王爷怎么说?”

  “王爷今天没出府,不知外面的事。小人没敢禀报王爷,想等王妃过来,再禀报。”


next chapter
Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C1860
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous