This is the only sensible explanation here.
Bloodline: Uchiha 2% > 20% (+10% fire affinity)
Anime & Comics · Bakorio
What do you mean by fantasy? This is the second time you used it in this weird way.
"It's his fantasy, Mr. Woods." Toshio replied. "If I had to guess, it was him. We got a visual when he managed to make it disappear."
Anime & Comics · Admiraln12
Webnovel makes it difficult to highlight text, making it difficult to translate these phrases on our own, if you could provide translations in parentheses, that would be helpful.
Botan took the notebook and walked to the door. "Let's start working on that, see if we can get in touch with your guardian or parents." He snapped his finger and the Mime made more hand gestures. He turned to the officer. "彼に食べ物をもらおう."
Anime & Comics · Admiraln12
Re-read the chapters before posting to catch any small errors like this. I don’t know what this is supposed to say.
"Can you...control your fantasy?"
Anime & Comics · Admiraln12
Huh?
They just the ghost?
Anime & Comics · Admiraln12
This paragraph is confusing. Another draft perhaps.
And where the hell is he? Why were there giants and forest people now? Of course there was the alien lady with the antenna and Drax looking all clay, but this was even weirder. He walked forward, only to jump right in. Stepping away from the blow, Peter blinked and held out his hand. He took a step forward and his hand hit something solid.
Anime & Comics · Admiraln12
I have the same question, what phone?
Wait a minute, cell phone?
Anime & Comics · Admiraln12
Not only is the above sentence spoken Japanese, not written, but it only includes a single kanji, and I don’t see what’s classical about it. Just say Japanese translation.
"Classic Kanji translation: I will squash you like the insect you are."
Anime & Comics · Admiraln12
Is English this guy’s first language? He called of three of them “it.”
I quickly caught up with it and got over it.
Naruto: Reborn With a System!
Anime & Comics · Nutella_