Descargar la aplicación
92.85% Stories from ENGLISH class / Chapter 13: Chapter 5

Capítulo 13: Chapter 5

"Thou shall not be dirty" and "Thou shall not be impudent" were the two

commandments of Grandmother Henderson upon which hung our total salvation.

Each night in the bitterest winter we were forced to wash faces, arms, necks,

legs and feet before going to bed. She used to add, with a smirk that unprofane

people can't control when venturing into profanity, "and wash as far as possible,

then wash possible."

We would go to the well and wash in the ice-cold, clear water, grease our legs

with the equally cold stiff Vaseline, then tiptoe into the house. We wiped the

dust from our toes and settled down for schoolwork, cornbread, clabbered milk,

prayers and bed, always in that order. Momma was famous for pulling the quilts

off after we had fallen asleep to examine our feet. If they weren't clean enough

for her, she took the switch (she kept one behind the bedroom door for

emergencies) and woke up the offender with a few aptly placed burning

reminders.

The area around the well at night was dark and slick, and boys told about how

snakes love water, so that anyone who had to draw water at night and then stand

there alone and wash knew that moccasins and rattlers, puff adders and boa

constrictors were winding their way to the well and would arrive just as the

person washing got soap in her eyes. But Momma convinced us that not only

was cleanliness next to Godliness, dirtiness was the inventor of misery.

The impudent child was detested by God and a shame to its parents and could

bring destruction to its house and line. All adults had to be addressed as Mister,

Missus, Miss, Auntie, Cousin, Unk, Uncle, Buhbah, Sister, Brother and a

thousand other appellations indicating familial relationship and the lowliness of

the addressor.

Everyone I knew respected these customary laws, except for the powhitetrash

children.

Some families of powhitetrash lived on Momma's farm land behind the

school. Sometimes a gaggle of them came to the Store, filling the whole room,

chasing out the air and even changing the well-known scents. The children

crawled over the shelves and into the potato and onion bins, twanging all the

time in their sharp voices like cigar-box guitars. They took liberties in my Store

that I would never dare. Since Momma told us that the less you say to whitefolks

(or even powhitetrash) the better, Bailey and I would stand, solemn, quiet, in the

displaced air. But if one of the playful apparitions got close to us, I pinched it.

Partly out of angry frustration and partly because I didn't believe in its flesh

reality.

They called my uncle by his first name and ordered him around the Store. He,

to my crying shame, obeyed them in his limping dip-straight-dip fashion.

My grandmother, too, followed their orders, except that she didn't seem to be

servile because she anticipated their needs.

"Here's sugar, Miz Potter, and here's baking powder. You didn't buy soda last

month, you'll probably be needing some."

Momma always directed her statements to the adults, but sometimes, Oh

painful sometimes, the grimy, snotty-nosed girls would answer her.

"Naw, Annie …"—to Momma? Who owned the land they lived on? Who

forgot more than they would ever learn? If there was any justice in the world,

God should strike them dumb at once!—"Just give us some extry sody crackers,

and some more mackerel."

At least they never looked in her face, or I never caught them doing so.

Nobody with a smidgen of training, not even the worst roustabout, would look

right in a grown person's face. It meant the person was trying to take the words

out before they were formed. The dirty little children didn't do that, but they

threw their orders around the Store like lashes from a cat-o'-nine-tails.

When I was around ten years old, those scruffy children caused me the most

painful and confusing experience I had ever had with my grandmother.

One summer morning, after I had swept the dirt yard of leaves, spearmint-gum

wrappers and Vienna-sausage labels, I raked the yellow-red dirt, and made halfmoons carefully, so that the design stood out clearly and mask-like. I put the

rake behind the Store and came through the back of the house to find

Grandmother on the front porch in her big, wide white apron. The apron was so

stiff by virtue of the starch that it could have stood alone. Momma was admiring

the yard, so I joined her. It truly looked like a flat redhead that had been raked

with a big-toothed comb. Momma didn't say anything but I knew she liked it.

She looked over toward the school principal's house and to the right at Mr.

McElroy's. She was hoping one of those community pillars would see the design

before the day's business wiped it out. Then she looked upward to the school.

My head had swung with hers, so at just about the same time we saw a troop of

the powhitetrash kids marching over the hill and down by the side of the school.

I looked to Momma for direction. She did an excellent job of sagging from her

waist down, but from the waist up she seemed to be pulling for the top of the oak

tree across the road. Then she began to moan a hymn. Maybe not to moan, but

the tune was so slow and the meter so strange that she could have been moaning.

She didn't look at me again. When the children reached halfway down the hill,

halfway to the Store, she said without turning, "Sister, go on inside."

I wanted to beg her, "Momma, don't wait for them. Come on inside with me.

If they come in the Store, you go to the bedroom and let me wait on them. They

only frighten me if you're around. Alone I know how to handle them." But of

course I couldn't say anything, so I went in and stood behind the screen door.

Before the girls got to the porch I heard their laughter crackling and popping

like pine logs in a cooking stove. I suppose my lifelong paranoia was born in

those cold, molasses-slow minutes. They came finally to stand on the ground in

front of Momma. At first they pretended seriousness. Then one of them wrapped

her right arm in the crook of her left, pushed out her mouth and started to hum. I

realized that she was aping my grandmother. Another said, "Naw, Helen, you

ain't standing like her. This here's it." Then she lifted her chest, folded her arms

and mocked that strange carriage that was Annie Henderson. Another laughed,

"Naw, you can't do it. Your mouth ain't pooched out enough. It's like this."

I thought about the rifle behind the door, but I knew I'd never be able to hold

it straight, and the .410, our sawed-off shotgun, which stayed loaded and was

fired every New Year's night, was locked in the trunk and Uncle Willie had the

key on his chain. Through the fly-specked screen-door, I could see that the arms

of Momma's apron jiggled from the vibrations of her humming. But her knees

seemed to have locked as if they would never bend again.

She sang on. No louder than before, but no softer either. No slower or faster.

The dirt of the girls' cotton dresses continued on their legs, feet, arms and

faces to make them all of a piece. Their greasy uncolored hair hung down,

uncombed, with a grim finality. I knelt to see them better, to remember them for

all time. The tears that had slipped down my dress left unsurprising dark spots,

and made the front yard blurry and even more unreal. The world had taken a

deep breath and was having doubts about continuing to revolve.

The girls had tired of mocking Momma and turned to other means of

agitation. One crossed her eyes, stuck her thumbs in both sides of her mouth and

said, "Look here, Annie." Grandmother hummed on and the apron strings

trembled. I wanted to throw a handful of black pepper in their faces, to throw lye

on them, to scream that they were dirty, scummy peckerwoods, but I knew I was

as clearly imprisoned behind the scene as the actors outside were confined to

their roles.

One of the smaller girls did a kind of puppet dance while her fellow clowns

laughed at her. But the tall one, who was almost a woman, said something very

quietly, which I couldn't hear. They all moved backward from the porch, still

watching Momma. For an awful second I thought they were going to throw a

rock at Momma, who seemed (except for the apron strings) to have turned into

stone herself. But the big girl turned her back, bent down and put her hands flat

on the ground—she didn't pick up anything. She simply shifted her weight and

did a hand stand.

Her dirty bare feet and long legs went straight for the sky. Her dress fell down

around her shoulders, and she had on no drawers. The slick pubic hair made a

brown triangle where her legs came together. She hung in the vacuum of that

lifeless morning for only a few seconds, then wavered and tumbled. The other

girls clapped her on the back and slapped their hands.

Momma changed her song to "Bread of Heaven, bread of Heaven, feed me till

I want no more."

I found that I was praying too. How long could Momma hold out? What new

indignity would they think of to subject her to? Would I be able to stay out of it?

What would Momma really like me to do?

Then they were moving out of the yard, on their way to town. They bobbed

their heads and shook their slack behinds and turned, one at a time:

"'Bye, Annie."

"'Bye, Annie."

"'Bye, Annie."

Momma never turned her head or unfolded her arms, but she stopped singing

and said, "'Bye, Miz Helen, 'bye, Miz Ruth, 'bye, Miz Eloise."

I burst. A firecracker July-the-Fourth burst. How could Momma call them

Miz? The mean nasty things. Why couldn't she have come inside the sweet, cool

store when we saw them breasting the hill? What did she prove? And then if

they were dirty, mean and impudent, why did Momma have to call them Miz?

She stood another whole song through and then opened the screen door to

look down on me crying in rage. She looked until I looked up. Her face was a

brown moon that shone on me. She was beautiful. Something had happened out

there, which I couldn't completely understand, but I could see that she was

happy. Then she bent down and touched me as mothers of the church "lay hands

on the sick and afflicted" and I quieted.

"Go wash your face, Sister." And she went behind the candy counter and

hummed, "Glory, glory, hallelujah, when I lay my burden down."

I threw the well water on my face and used the weekday handkerchief to blow

my nose. Whatever the contest had been out front, I knew Momma had won.

I took the rake back to the front yard. The smudged footprints were easy to

erase. I worked for a long time on my new design and laid the rake behind the

wash pot. When I came back in the Store, I took Momma's hand and we both

walked outside to look at the pattern.

It was a large heart with lots of hearts growing smaller inside, and piercing

from the outside rim to the smallest heart was an arrow. Momma said, "Sister,

that's right pretty." Then she turned back to the Store and resumed, "Glory,

glory, hallelujah, when I lay my burden down."


next chapter
Load failed, please RETRY

Estado de energía semanal

Rank -- Ranking de Poder
Stone -- Piedra de Poder

Desbloqueo caps por lotes

Tabla de contenidos

Opciones de visualización

Fondo

Fuente

Tamaño

Gestión de comentarios de capítulos

Escribe una reseña Estado de lectura: C13
No se puede publicar. Por favor, inténtelo de nuevo
  • Calidad de escritura
  • Estabilidad de las actualizaciones
  • Desarrollo de la Historia
  • Diseño de Personajes
  • Antecedentes del mundo

La puntuación total 0.0

¡Reseña publicada con éxito! Leer más reseñas
Votar con Piedra de Poder
Rank NO.-- Clasificación PS
Stone -- Piedra de Poder
Denunciar contenido inapropiado
sugerencia de error

Reportar abuso

Comentarios de párrafo

Iniciar sesión