Descargar la aplicación
75.4% HP魔法传记 / Chapter 933: 第一千零二十四章 冒险观察

Capítulo 933: 第一千零二十四章 冒险观察

“你迟到了,波特。”

  当哈利把门关上时,斯内普冷冰冰地说。

  斯内普背对哈利站着,和以往一样,小心地移出部分记忆放置进邓不利多的冥想盆中。他把最后一束银色丝线放入石盆,然后转身面对哈利。

  “那么,”他说,“你有没有坚持练习?”

  哈利说谎了,他认真地盯着斯内普办公桌的一条桌子腿。

  “好吧,我们马上就能知道了,是吗?”斯内普语调平滑地说,“拿出魔杖,波特。”

  哈利走到他通常站的位置,隔着桌子面对着斯内普。他的心因为对秋的愤怒和担心斯内普打算从他的脑子里攫取多少记忆而跳得飞快。

  “数到三开始,”斯内普懒洋洋地说,“一——,二——”

  斯内普办公室的门“砰”地一声被撞开了,德拉科-马尔福冲了进来。

  “斯内普教授,先生——哦——对不起——”马尔福带着几分惊讶地瞧着斯内普和哈利。

  “没关系,德拉科,”斯内普说着,放低了魔杖,“波特在这里补一点魔药课。”

  自打乌姆里奇突然出现审查了海格以后,哈利还没有见马尔福这么开心过。

  “我不知道,”马尔福狡猾地瞧着哈利。

  哈利知道自己的脸红了。他恨不能冲着马尔福大声地把真相说出来——或者,更好的方式,给他来一个厉害的魔咒。

  “好了,德拉科,什么事?”斯内普问。

  “是伊布都教授,先生——他需要的帮助。”马尔福说,“他们找到沃林顿了,先生,他被反锁在四楼的一个厕所里了。”

  “他怎么会给锁进去的?”斯内普询问到。

  “我不知道,先生,他有一点神志不清。”

  “很好,很好。波特,”斯内普说,“我们把补课时间改到明天晚上。”

  他转身大步走出了办公室。在跟出去之前,马尔福在斯内普背后很夸张地冲着哈利说:“魔药补课?”

  哈利激动地重新把魔杖塞回长袍里准备离开。至少他还有24小时可以练习;他知道自己应该对侥幸逃脱这堂课而感到感激,虽然为此付出的代价也很高:马尔福会告诉全校的人他需要接受魔药补课。

  他走到办公室门口时忽然注意到:有一片抖动的光斑在门框上舞蹈。他停了下来,站在那里注视着它,想起了什么事……,然后他记起来了:这有点象昨天晚上他梦里看见的光,那道他在神秘事物司里走动时穿过的第二个房间里的光。


Load failed, please RETRY

Regalos

Regalo -- Regalo recibido

    Estado de energía semanal

    Rank -- Ranking de Poder
    Stone -- Piedra de Poder

    Desbloqueo caps por lotes

    Tabla de contenidos

    Opciones de visualización

    Fondo

    Fuente

    Tamaño

    Gestión de comentarios de capítulos

    Escribe una reseña Estado de lectura: C933
    No se puede publicar. Por favor, inténtelo de nuevo
    • Calidad de escritura
    • Estabilidad de las actualizaciones
    • Desarrollo de la Historia
    • Diseño de Personajes
    • Antecedentes del mundo

    La puntuación total 0.0

    ¡Reseña publicada con éxito! Leer más reseñas
    Votar con Piedra de Poder
    Rank NO.-- Clasificación PS
    Stone -- Piedra de Poder
    Denunciar contenido inapropiado
    sugerencia de error

    Reportar abuso

    Comentarios de párrafo

    Iniciar sesión