Descargar la aplicación
59.1% 韩娱之寻觅 / Chapter 430: 第四百三十四章 称呼问题

Capítulo 430: 第四百三十四章 称呼问题

“我感冒了!宁奕带我来这里看看。”泰妍微微吸了下鼻子,目光在李珂手上提着的袋子上转了转,“我们是不是打扰你们了?”

  “没有没有!”孝渊急忙挥手,笑着走过来抓住了泰妍的手,“我们就是被叔叔阿姨叫回来吃饭的。”

  “没错!我和你李婶儿就是想他们了叫他们回来吃饭而已!”李老爷子笑着也走了过来,“你们俩来的正是时候,晚上留下来一起吃饭吧,你李婶儿今天做了很多好吃的呢!”

  “我叶婶儿亲自下厨了?”宁奕听见这个消息眼睛一下就亮了,“那我肯定要留下来吃饭,我都多久没尝过我叶婶儿的手艺了,都快忘了叶婶儿做的红烧排骨是什么味儿的了!”

  “那你今天就多吃点!”李老爷子豪迈的笑了笑,“你们先聊着,我先去看看你叶婶儿准备的怎么样了,然后我再给你找食疗的方子。”

  “李叔你先去吧!我不着急!”宁奕看着李老爷子的身影走进厨房后,兴奋的拉住了泰妍的手,“我们今天有口福了!想到叶婶儿做的饭我就想要流口水!我们今天运气还真是不错呢!”

  “你还真是不客气!要不是我们来你能有这口福?”李珂鄙视的看了宁奕一眼,把手中的袋子递给了宁奕,伸手指着屋内,“来蹭饭就要有点蹭饭的样子。去!把袋子给我拎进去放在桌子上!”

  “你说什么呢?”孝渊皱着眉头把李珂伸过来的手拍掉,“你自己把袋子拿进去!不要自己偷懒使唤人家宁奕干活!”

  “他来蹭饭就让他干点活已经很便宜他了好不!”李珂刚反驳了一句就看到孝渊的眼神变了,冲着正幸灾乐祸的宁奕扔过去一个凶狠的眼神,李珂怒气冲冲的拎着袋子冲进了屋内。

  “嫂子你真是太厉害了!”宁奕想都不想的给了孝渊一个大拇指,“我哥这么暴躁的人你一个眼神就能把他降服,爱情的力量还真是伟大啊!”

  “客气客气!”孝渊窃笑着谦虚了一下,“他只是比较给我面子而已。”

  “什么给你面子,我不给你面子你就要下我的里子,不听话的话就要睡沙发谁敢不听话!”在屋里听见孝渊说话的李珂鄙夷的撇了下嘴,“都是自家人谁不知道你的真面目,装的那么谦虚恭谨讲礼貌是给谁看啊!”

  “哥你嘀嘀咕咕的说什么呢?”距离李珂很近的宁奕清晰的听见了李珂吐槽的话,宁奕李珂坏坏的向孝渊举报了李珂大逆不道的行径,“嫂子,我哥他说你坏话!”

  “他说什么了?”孝渊边说边拉着泰妍往屋内走。


REFLEXIONES DE LOS CREADORES

PS:刚发现不知不觉间我已经写了一百万字了,想想真是觉得很神奇呢!能写这么久还不觉得厌烦对身为双子座通常只有三分钟热度的作者宝宝还真是前所未有的事情!值得作者宝宝出去吃顿好吃的庆祝一下自己坚持了这么久。

Load failed, please RETRY

Regalos

Regalo -- Regalo recibido

    Estado de energía semanal

    Rank -- Ranking de Poder
    Stone -- Piedra de Poder

    Desbloqueo caps por lotes

    Tabla de contenidos

    Opciones de visualización

    Fondo

    Fuente

    Tamaño

    Gestión de comentarios de capítulos

    Escribe una reseña Estado de lectura: C430
    No se puede publicar. Por favor, inténtelo de nuevo
    • Calidad de escritura
    • Estabilidad de las actualizaciones
    • Desarrollo de la Historia
    • Diseño de Personajes
    • Antecedentes del mundo

    La puntuación total 0.0

    ¡Reseña publicada con éxito! Leer más reseñas
    Votar con Piedra de Poder
    Rank NO.-- Clasificación PS
    Stone -- Piedra de Poder
    Denunciar contenido inapropiado
    sugerencia de error

    Reportar abuso

    Comentarios de párrafo

    Iniciar sesión