Descargar la aplicación
66.48% 雄起澳洲 / Chapter 353: 第三百八十九章 流感(五)幼童

Capítulo 353: 第三百八十九章 流感(五)幼童

警察和军队,起先还守着英王的命令,维护伦敦城的安宁。可是流感病毒,让很多警察和士兵,饱·受折·磨而死后。幸存的警察和士兵,都胆怯的脱下警服和军服,逃离伦敦。

  他们这一走,使得本来就人心不定的伦敦,更是大乱特乱。社会秩序,也全面失控。天不怕地不怕的流·氓·地·痞,就明目张胆的,干起打·砸·抢·烧的勾当。碰上好·看的女子,就尽情的蹂·躏。有不顺眼的人,就随意打·杀。亮晶晶的财·宝,就尽情搜刮。

  让大英帝国的政治中心,迅速沦为彻头彻尾的罪·恶之城。

  许多作·奸·犯·科者,也都从失去看守的监·牢里,逃了出来。在充斥着恐·惧与哭喊的街头巷尾,呼吸着带有流·感病·毒的空气。或是被压抑得太久了,所以一出来,他们就尽情的发·泄、尽情的破坏。直到最后重·病·垂·死的那一刻,才停止破坏的步伐。

  于是大阵火光,慢慢点亮伦敦的大街小巷。黑色的浓烟,也缓缓升起。随着时间的流逝,而不断在伦敦上空聚集。使得本就晦·暗的天空,更是阴霾重重。并且就像恶魔的触·手,以伦敦为中心,慢慢向周边区域蔓延。

  在这种恐·惧的心理下,很多无辜的平民,都卷起少得可怜的家当,大举逃离伦敦。使得通往城外的街道上,都是拥挤的人潮。一些失散的幼童,则无奈的在街边哭泣。时不时的,就被人一不留神,活活踩·死。

  以致人·潮过后,街道上除了满地狼藉,就是一动不动的尸·体。但这时,一些身穿黑色修士服,但袖口绣着莲花的青年男女,会来到空落落的街道上。带走那些被遗弃的儿·童,或是救治那些伤势不重的平·民。

  其实这是大明早就实行的计划!从欧洲各地,大量搜集失散、父母双亡或者被遗·弃的,十三岁以下的幼童。像欧洲的福利院,基本都被大明的情报站,给暗暗掌控。

  等人数差不多了,就会送到情报站秘密建立的培训点,接受具有针对性的教育。用另一个词,就是洗脑。所学的,不仅有大明官方推行的汉化教育,还有更多具有一定蛊·惑性的政治思想。

  尤其是后世马克思和恩格斯的那一套,基本都照·搬·照·抄了过来。等长大后,这些孩子,就是大明在欧洲播·撒的火种。负责将马·哲理·论,传到欧洲的角角落落。什么国王、贵族,都会在这思·想狂潮下,灰飞烟灭。

  当然,大明也不可能将视线,局限于欧洲一地。毕竟世界那么大,有很多地方,都等着大明去开疆扩土。所以这种搜集幼童的计划,也在中亚、东亚、中东、北非、南美展开。


Load failed, please RETRY

Regalos

Regalo -- Regalo recibido

    Estado de energía semanal

    Rank -- Ranking de Poder
    Stone -- Piedra de Poder

    Desbloqueo caps por lotes

    Tabla de contenidos

    Opciones de visualización

    Fondo

    Fuente

    Tamaño

    Gestión de comentarios de capítulos

    Escribe una reseña Estado de lectura: C353
    No se puede publicar. Por favor, inténtelo de nuevo
    • Calidad de escritura
    • Estabilidad de las actualizaciones
    • Desarrollo de la Historia
    • Diseño de Personajes
    • Antecedentes del mundo

    La puntuación total 0.0

    ¡Reseña publicada con éxito! Leer más reseñas
    Votar con Piedra de Poder
    Rank NO.-- Clasificación PS
    Stone -- Piedra de Poder
    Denunciar contenido inapropiado
    sugerencia de error

    Reportar abuso

    Comentarios de párrafo

    Iniciar sesión