Descargar la aplicación
6.71% Die Tochter der bescheidenen Familie hat eine räumliche Tasche! / Chapter 19: Kapitel 17, Anklopfen

Capítulo 19: Kapitel 17, Anklopfen

Songhe-Hof.

Unter der Obhut von Madam Li hatte die ehrwürdige Frau Yan ihre Wäsche schon beendet und lehnte entspannt auf der Bettstelle, ihr Herz voller Freude, als sie die vielen Nachkommen im Raum sah.

Theoretisch müsste sogar jemand in den besten Jahren nach einer so langen Reise ziemlich erschöpft sein, aber Frau Yans Gesicht zeigte kaum Anzeichen von Müdigkeit und sie schien außergewöhnlich guter Dinge zu sein.

Im Zimmer saß Yan Zhigao nahe bei Frau Yan; sie hielt seine Hand, während er neben ihr auf der Bettstelle saß.

Andere saßen zu beiden Seiten.

Das Zimmer war erfüllt von heiterem Gerede, alle versammelten sich um Frau Yan und sprachen über familiäre Angelegenheiten.

Yan Zhigao war erstaunt über den rosigen Teint und die leuchtenden Augen seiner Mutter.

In ihrer Jugend hatte Frau Yan unermüdlich gearbeitet, um ihre vier Geschwister großzuziehen, und sich dabei bis zur Erschöpfung verausgabt. Als er das letzte Mal nach Hause kam, konnte Frau Yan nach ein paar Schritten kaum noch atmen, doch nun schien sie zu seiner Überraschung gesünder als er selbst zu sein.

Nicht nur er war überrascht, sondern auch Madam Li und die Familie Sun waren verblüfft.

Als sie in die Yan-Familie eingeheiratet hatten, war Frau Yans Gesundheit bereits angegriffen. Obwohl sie in den Jahren danach in Briefen erwähnt hatte, dass es ihr viel besser gehe, waren sie skeptisch und glaubten, sie wolle sie nur beruhigen.

Jetzt, da sie sie persönlich sahen, erkannten sie, dass sich ihr Gesundheitszustand tatsächlich stark verbessert hatte.

Die Familie Sun lächelte und schmeichelte: „Mutter, mir scheint, als würdest du von Tag zu Tag jünger."

Frau Yan lachte herzlich und sagte dann liebevoll zu Madam Li: „Der einzige Grund, warum sich mein angeschlagener Körper erholt hat, ist größtenteils der wunderbaren Tochter zu verdanken, die du unserer Familie Yan geschenkt hast. Wenn Daohua nicht die kostbare Medizin für mich gesucht und mich über die Jahre hinweg aufgemuntert hätte, wäre ich nicht so schnell wieder gesund geworden."

Frau Yan hatte in ihren Briefen Daohuas Tempelbesuche zur Medizinsuche erwähnt, und die Familie Yan war darüber informiert.

Alle nahmen jedoch an, dass Frau Yan damit Daohuas kindliche Hingabe loben wollte und nahmen es nicht allzu ernst.

Jetzt, da Frau Yan es erneut erwähnte, dachten sie gründlicher darüber nach.

Madam Li war sehr erfreut über das Lob für Daohua vor der gesamten Yan-Familie, erwiderte jedoch bescheiden: „Mutter, du bist zu gütig. Was kann so ein kleines Kind schon verstehen? Es ist dein großes Glück, das dich so schnell geheilt hat."Auch Yan Zhigao meldete sich im richtigen Moment zu Wort: "Ja, was kann ein kleines Kind schon tun? Ich glaube, es sind der jüngere Bruder und die jüngere Schwester, die sich gut um Mutter gekümmert haben."

Als Yan Zhigao ihren Familienzweig erwähnte, antwortete Madam Wu sofort: "Großer Bruder, wir wagen es nicht, die Lorbeeren zu ernten. In unserer Heimatstadt hat es Mutter nie an Freude gefehlt, solange es Daohua gab. Der dritte Onkel aus dem Clan sagte einmal, dass ein zufriedenes Herz natürlich zu einer besseren Gesundheit führt."

Yan Zhigao schien überrascht und blickte zu Frau Yan: "Habe ich nicht, als ich mein Amt antrat, den Wunsch des dritten Onkels, seinen Sohn mitzubringen, nicht erfüllt, und hat er sich deshalb nicht von uns entfremdet?"

Frau Yan lächelte breit: "Ihre Tochter wollte lesen lernen und wanderte durch das Dorf, bis sie Gefallen an dem weißhaarigen dritten Onkel fand. Sie sagte, er besäße große Weisheit, und wenn sie von ihm unterrichtet würde, würde sie ein Leben lang davon profitieren."

"Gao, du weißt es nicht, aber damals war Daohua nur so groß", veranschaulichte Frau Yan mit ihrer Hand. "Ein fünf- oder sechsjähriges Kind, das ernsthaft und mit einer so altmodischen Art Kritik an deinem dritten Onkel übt, das hat mich sehr amüsiert", strahlte sie.

Frau Wu und Yan Wentao, die den Vorfall mitbekommen hatten, begannen zu lachen.

Die übrigen Anwesenden, die Frau Yan so lachen sahen, dass sie sich fast zurücklehnten, wurden noch neugieriger auf Daohua, den sie noch nicht richtig kennen gelernt hatten.

Nachdem sie eine Weile gelacht hatte, wandte sich Frau Yan mit einem Gesicht voller Zuneigung an Yan Zhigao und Madam Li: "Das Mädchen ist ziemlich temperamentvoll. Ihr werdet es schon noch merken."

Unten sahen Yan Wenxiu und die anderen Enkelkinder, wie sehr Frau Yan Daohua verehrte, und spürten eine wachsende Neugierde auf sie, verbunden mit einem Hauch von Neid.

Sie hatten sich soeben große Mühe gegeben, um Gunst zu werben und gehorsam zu sein, aber abgesehen von Yan Wenxiu, dem ältesten Enkel, der von Frau Yan gelobt wurde, wurden die anderen nur mit ein paar Worten bedacht.

Yan Yishuang beobachtete, wie sich das Lächeln ihres Vaters unter Frau Yans Erzählung verbreiterte und seine älteste Tochter immer mehr zu mögen schien, und die Eifersucht begann an ihr zu nagen.

Sie war die am meisten geschätzte Tochter ihres Vaters!

Yan Yile, die in der Nähe saß, sah, wie Yan Yishuangs Gesicht immer faltiger wurde, und flüsterte mit einem Augenzwinkern: "Dritte Schwester, wenn Vater jetzt die älteste Schwester hat, wird er dich dann in Zukunft noch lieben?"

Yan Yishuangs Augenbrauen schossen in die Höhe: "Natürlich, Vater liebt mich am meisten."

Ihre Stimme war ein wenig laut und zog die Blicke aller Anwesenden auf sich.

Als Yan Zhigao sah, wie das Lächeln auf Frau Yans Gesicht etwas schwächer wurde, tadelte er Yan Yishuang mit Unmut: "Yishuang, wie kannst du vor den Älteren deine Stimme erheben?"

Als Yan Yishuang die Blicke aller auf sich spürte, wurde sie ängstlich, doch dann dachte sie an die bettlerähnliche älteste Schwester, die bei ihrer Ankunft die Aufmerksamkeit aller auf sich gezogen hatte. Ohne nachzudenken, rutschten ihr die Worte heraus: "Großmutter und dritter Bruder sind schon seit geraumer Zeit bereit, warum ist die älteste Schwester noch nicht da? Es ist furchtbar unhöflich, Großmutter, Vater und Mutter auf sie warten zu lassen, nicht wahr?"

"Peng!"

Nachdem die Worte ausgesprochen wurden, schlug die Hand der alten Madam Yan mit einem Klatsch auf den Tisch vor der Sitzbank. Ihr Gesicht, das zuvor voller Lächeln war, war plötzlich in Wut getaucht.

"Mutter!"

Niemand hatte erwartet, dass die alte Madame so wütend werden würde. Sie waren alle so erschrocken, dass sie aufstanden.

Yan Zhigao kam eilig herbei, um die alte Madam zu stützen: "Mutter, ärgere dich nicht. Yishuang ist noch ein Kind; sie spricht, ohne nachzudenken. Bitte nimm es ihr nicht übel."

In diesem Moment kam auch Tante Lin schnell herunter und kniete auf den Boden: "Alte Madam, Yishuang wollte wirklich nur das älteste Fräulein treffen. Sie hat nichts Schlechtes gemeint, bitte verzeih ihr."

Die alte Madam wurde noch mürrischer, als sie Tante Lin sah, und erinnerte sich sofort an den Vorfall am Eingang des Bezirksgouverneurs.

"Gut, gut, gut!"

Die alte Madam Yan ignorierte Tante Lin und sah Yan Zhigao mit einem verärgerten Gesicht an: "Seitdem du Amtsrichter geworden bist, habe ich mich nicht mehr in deine Angelegenheiten eingemischt. Ich hatte gehofft, du würdest dich zurückhalten und ein guter Beamter werden, der sich um das Volk kümmert, aber heute hast du mich sehr enttäuscht!"

"Beamte schikanieren, arrogante und unhöfliche Töchter aus Nebenfrauen, Yan Zhigao, du hast dich wirklich selbst übertroffen!"

"Mutter!"

Yan Zhigao war so beunruhigt, dass er sofort in die Knie ging, und Madam Li tat es ihm gleich.

Die Familien Sun und Wu waren etwas verunsichert. Wenn der ältere Bruder und die Schwägerin knieten, sollten sie das dann ebenfalls tun?

Während die Erwachsenen in Panik waren, wussten die Kinder noch weniger, was zu tun war, und zogen ihre Köpfe ein und drängten sich in die Ecken des Raumes.

Yan Zhigaos Gesicht zeigte Dringlichkeit: "Mutter, es ist alles meine Schuld. Du kannst mich schlagen oder anschreien. Aber bitte sei nicht auf dich selbst wütend."

Madam Li gestand schnell ihren Fehler ein: "Mutter, es ist alles die Schuld meiner Schwiegertochter, ich habe den Haushalt nicht richtig geleitet."

Die alte Madam Yan warf Yan Zhigao einen Blick zu und half Madam Li wieder auf die Beine: "Welche Fehler hast du denn gemacht? Ich kenne deinen Charakter, Madam. Es ist nur so, dass einige Menschen denken, sie stehen über anderen, seitdem sie Beamter geworden sind, und haben den Boden unter den Füßen verloren."

Yan Zhigao, der wusste, dass seine Mutter von ihm sprach, lächelte innerlich bitter und wagte nicht zurückzureden.

Madam Li, unsicher, wie sie das Gespräch fortsetzen sollte, half der alten Madam nur, sich wieder hinzusetzen.

Nach einer Weile ließ der Zorn im Gesicht der alten Madam etwas nach, und sie schnaubte kalt in Richtung Yan Zhigao.

Als Yan Zhigao sah, dass sich das Gemüt seiner Mutter etwas beruhigt hatte, lächelte er und stand auf.

Nach einem Moment des Nachdenkens sagte Madam Li: "Mutter, seit wir nach Daohua geschickt haben, ist schon einige Zeit vergangen. Soll ich jemanden schicken, nachzusehen, warum sie noch nicht angekommen ist?"

"Untersteh dich!"

Die alte Madam Yan unterbrach sie barsch und warf Yan Zhigao einen kalten Blick zu.

"Mein Daohua hatte es in dieser Zeit sehr schwer. Wenn sie nicht gewesen wäre, wäre ich auf der Straße verhungert. Jetzt, wo wir uns endlich niedergelassen haben, sollte sie sich doch richtig ausruhen dürfen!"

Yan Zhigao meldete sich sofort zu Wort: "Daohua ist noch jung, nach einer so langen Reise sollte sie sich zuerst ausruhen."

Erst dann besserte sich das Gesicht der alten Madam Yan etwas, und sie wandte sich an Madam Li: "Stör sie nicht. Das Mädchen muss erschöpft sein. Sie ist jetzt hier, es macht keinen Unterschied, wann sie jeden trifft. Es gibt keinen Grund, diesen Moment zu überstürzen."

Madam Li konnte nur zustimmend nicken.

Wegen dieser Aufregung wurde die Stimmung im Raum etwas angespannt; Yan Zhigao musste mit seinen Worten vorsichtig sein, und die jüngeren trauten sich kaum mehr zu sprechen.

In diesem Moment kam die Stimme eines Dienstmädchens von der Tür.

"Meister, gnädige Frau, das älteste Fräulein ist angekommen!"

Kaum waren die Worte verklungen, wurde der Türvorhang hochgehoben.

Sofort sahen alle, wie eine junge Dame in Grün hereinkam, sanft lächelnd und von Licht durchflutet.

Als der Vorhang fiel, sahen alle deutlich das Gesicht des Mädchens, und ihre Augen leuchteten auf.

Die junge Dame lächelte strahlend, und in diesem Augenblick schien sich die zuvor angespannte Atmosphäre im Raum mit ihrem Lächeln aufzulösen.


Load failed, please RETRY

Regalos

Regalo -- Regalo recibido

    Estado de energía semanal

    Rank -- Ranking de Poder
    Stone -- Piedra de Poder

    Desbloqueo caps por lotes

    Tabla de contenidos

    Opciones de visualización

    Fondo

    Fuente

    Tamaño

    Gestión de comentarios de capítulos

    Escribe una reseña Estado de lectura: C19
    No se puede publicar. Por favor, inténtelo de nuevo
    • Calidad de Traducción
    • Estabilidad de las actualizaciones
    • Desarrollo de la Historia
    • Diseño de Personajes
    • Antecedentes del mundo

    La puntuación total 0.0

    ¡Reseña publicada con éxito! Leer más reseñas
    Votar con Piedra de Poder
    Rank NO.-- Clasificación PS
    Stone -- Piedra de Poder
    Denunciar contenido inapropiado
    sugerencia de error

    Reportar abuso

    Comentarios de párrafo

    Iniciar sesión