El Bodhisattva Guanshiyin solo sabía que el Mariscal Tianpeng y el General Shuttering habían violado las leyes del cielo y debían ser castigados. Sin embargo, después de todo, alguna vez fueron generales divinos prominentes en el cielo. Era natural que el Emperador de Jade extrañara sus viejos sentimientos. Sin embargo, el Bodhisattva Guanshiyin todavía sospecha si hay alguna otra historia interna.
El Bodhisattva Guanshiyin simplemente sonrió gentilmente y luego respondió: "Dado que soy el candidato recomendado por el emperador, definitivamente seré colocado en el equipo budista de búsqueda de escrituras. Al igual que Sun Wukong, ¡también hice discípulo de Jiang Liu'er!
"La intervención de Haotian también estaba en la mente del Bodhisattva Guanyin. Después de todo, proteger a Haotian, el hijo del cielo, Jiang Liu'er, también sería beneficioso.
Lo más importante es que el líder del budismo Xitian, Zhunti, conspiró contra Haotian, lo que puede considerarse como una compensación por la causa y el efecto de Haotian.
Que ninguno de los dos le deba nada al otro.
Haotian quedó muy satisfecho después de ver que el Bodhisattva Guanyin estaba de acuerdo.
¡Este asunto de aprender de las Escrituras ha sido decidido!
El Emperador de Jade anunció: ¡Todos los generales divinos del cielo deben ayudar a obtener las escrituras!
Después de que el Bodhisattva Avalokitesvara dejó el cielo, se dirigió a la Tierra Oriental de la Dinastía Tang.
Cuando conocí a Jiang Liuer, él era realmente un personaje.
Es alto y majestuoso con una altura de 1,9 metros, pero también es rosado y delicado. ¿Cómo puede ser tan guapo? ¡Se puede describir simplemente como "encantar a todos los seres vivos"!
¡Esta es la cigarra dorada de hace quinientos años! El Bodhisattva Avalokitesvara también suspiró en secreto por un momento. Recordar que en aquel entonces, ella y Jin Chanzi eran hermanos y hermanas en la misma escuela, lo cual fue especialmente inolvidable para ella.
Jin Chanzi es el hombre más hermoso del mundo budista, pero solo sabe cómo cultivar el budismo y ¡nada más puede entrar en su corazón! Guanyin pensó que sí. Siguió a Jiang Liu'er sin comprender desde la distancia y no pudo evitar suspirar.
"¡Maestro, ya ve, él es el más parecido a un monje santo en esta vida!", Dijo el chico que lo acompañaba, Muzha, a su lado.
"Bueno", Guanyin asintió y dijo: "¡No aparta la mirada, pero sus ojos son claros y hay un sentimiento de compasión por otros que sacrifican sus vidas por la justicia! Es solo que ..." Guanyin hizo una pausa por un momento. y dijo: "Jin Chanzi en esta vida es más inteligente que en su vida anterior. ¡Habla más!"
Muzha a su lado asintió.
Guanyin continuó: "Está bien. ¡Alguien que sea inteligente sería un candidato muy adecuado! Además, aunque tiene la apariencia y el temperamento para encantar a las mujeres del mundo, ¡no es un mujeriego!".
"¡Bodhisattva, escuché que se ha reencarnado diez veces, pero su energía yang no se ha liberado!"
Guanyin miró de reojo a Muzha. Muzha rápidamente bajó la cabeza, sintiéndose incómodo. También cometió un error y dijo esas palabras frente a Guanyin.
El Bodhisattva Avalokitesvara asintió y dijo: "De hecho, nunca ha estado cerca de las mujeres, ¡pero tiene una relación con las mujeres!
Es solo que cada vez que reencarna, algunos idiotas se vuelven locos por él, ¡y me temo que será lo mismo en esta vida! "
Sobre el salón principal de la dinastía Tang de las Tierras del Este. El emperador Li Shimin estaba a punto de celebrar una ceremonia de despedida de Jiang Liuer.
El Bodhisattva Guanshiyin se transformó en un viejo monje, fue al templo y le presentó el bastón Zen nueve-xi y la sotana de brocado a Jiangliu'er.
El bastón Jiuxi Zen y la sotana Jinyi no son simples armas mágicas. Son los méritos innatos y los tesoros espirituales de Jin Chanzi antes de reencarnarse.
Es un tesoro espiritual que le salvó la vida y que el Tathagata le dio a Jin Chanzi.
Entonces, el viejo monje se transformó repentinamente en el Bodhisattva Guanyin.
¿Quién conoce al bodhisattva Guanyin de la dinastía Tang? Innumerables personas en el mundo lo adoran.
"¡Conozca al Bodhisattva Guanshiyin!" Innumerables monjes y personas se inclinaron emocionados.
"¡Conoce al Bodhisattva Guanshiyin!", Dijo respetuosamente Jiang Liu'er.
"¡No tiene por qué ser así!", El Bodhisattva Guanyin sonrió levemente.
"Bodhisattva, ¿puedo preguntar dónde está el budismo Mahayana?", Preguntó con entusiasmo Li Shimin.
"En el Gran Cielo Occidental, en el Reino de Tianzhu, yo, el Tathagata, vivo en el Templo del Gran Sonido del Trueno, donde puedo resolver cientos de injusticias y eliminar innumerables desastres", dijo el Bodhisattva Avalokitesvara.
"¡Santo monje, apúrate y lleva al Bodhisattva al escenario para dar una conferencia!", Dijo Li Shimin con entusiasmo.
El Bodhisattva Guanshiyin sonrió levemente, pero lo ignoró y voló hacia el cielo. Durante un tiempo, el cielo se llenó de preciosos elefantes y una interminable luz de Buda que cubría el cielo.
El Bodhisattva Avalokitesvara dijo: "Jiang Liu'er, queda un largo camino por recorrer, los demonios abundan y casi morirás. ¿Te atreves a ir?"
Jiang Liuer quedó atónito. Incluso el Bodhisattva Guanyin dijo que sobreviviría a nueve muertes, lo que demostraba que había pocas esperanzas de sobrevivir a esta muerte.
Antes que él, hubo varios monjes eminentes que tenían la santa intención de ir a Occidente para obtener escrituras, pero todos fueron devorados por demonios en esa parte del mundo.
Pero tenía que irse. En primer lugar, el emperador dijo que tuvo un sueño. Soñó que había un gran Buda en el cielo occidental. El gran Buda tenía un gran sutra que podría ayudar al país a estar seguro y ordenado, y también podría salvar a otros. salvarse a uno mismo. Después de la muerte, sería perdonado y no escaparía. Hay dieciocho niveles del infierno, por lo que el emperador debe tomar este sutra y practicarlo.
La segunda razón es por sí mismo. En lo profundo de su corazón, el Paraíso Occidental tiene una atracción incomparable para él. Parece que este sutra budista es una voz que viene de su corazón. Sólo así podrá lograr méritos perfectos y vivir su vida en vano.
"¡Atrévete a ir!", Respondió lentamente Jiang Liu'er, "¡Creo que el poder de nuestro Dharma definitivamente puede convertir a todos los demonios en el camino en sumisión!"
El Bodhisattva Avalokitesvara se sorprendió, ¿cómo podía Jiang Liuer ser tan ingenuo y estúpido?
Si un demonio pudiera ser influenciado tan fácilmente, no sería un demonio.
Sin embargo, no quería socavar la confianza de una cigarra dorada en este momento. Después de todo, la confianza no era importante en este viaje de aprendizaje. Ella dijo: "Esto es mejor. Creo que puedes usar nuestras palabras budistas para influir en todos los seres vivos y también hacer que esos demonios abandonen el mal y hagan el bien, abandonen la oscuridad y se vuelvan a la luz".
El Bodhisattva Avalokitesvara dijo esto. De hecho, es fácil de entender abandonar el mal y seguir el bien, pero ¿qué significa abandonar la oscuridad y abrazar la luz?
El llamado abandonar la oscuridad y volverse hacia la luz significa que los demonios y monstruos que confiaron en el taoísmo del cielo en el camino les hicieron abandonar la oscuridad y volverse hacia la luz, y cambiar a la escuela budista de Xitian...
Pero lo que el Bodhisattva Guanshiyin no esperaba era que el resultado final conmocionaría por completo a todo el mundo budista...
Jiang Liu'er se sintió inspirado después de escuchar esto. Rápidamente se arrodilló e hizo una reverencia.
Guanyin luego dijo: "Jiang Liu'er, ve hacia el oeste. Hay una Montaña de los Cinco Elementos (Montaña de los Cinco Dedos) en la frontera de la Dinastía Tang. Hay un mono divino sellado debajo de la montaña. Puedes aceptarlo como tu ¡discípulo!"
Jiang Liuer tomó la orden. Sólo se vio un rastro de humo verde en el cielo. Guanyin ya había abandonado el salón principal y estaba de regreso hacia el oeste.
——————————————————————.
En la Montaña de los Cinco Elementos.
fuera de la cueva
Afuera ha caído la noche, la placa de jade es brillante y clara, y las estrellas brillan por todo el cielo.
Sun Wukong se sentó junto a la entrada de la cueva, apoyado contra la pared de la cueva y mirando el cielo estrellado con la espalda apoyada en el tronco del árbol. Podría estar pensando en algo o no.
El camino de las estrellas.
Suzaku...Dragón Verde...Tigre Blanco...Xuanwu Bit...
Este es otro encanto del cielo estrellado. Sun Wukong en este momento. De repente me di cuenta en mi corazón.
Hay un dicho en el taoísmo. Mira las montañas, son montañas. Mira el agua como agua. Aquí en Sun Wukong. Tengo mi propia realización otra vez.
Considera las estrellas infinitas como el Tao, éste es el camino de las estrellas.
Por supuesto, Sun Wukong no quería darse cuenta de repente del poder de las estrellas, sino solo de la forma de luchar en las estrellas para complementarse.
Tao da a luz a uno, da a luz a dos, dos da a luz a tres y tres da a luz a todas las cosas.
El origen de todas las cosas en el universo es "Tao".
El yin qi y el yang qi interactúan para producir granos en la tierra y sol, luna y estrellas en el cielo.
A veces el Tao brilla intensamente, como si se elevara hacia el cielo; a veces está oculto, como sumergido en el abismo; a veces es húmedo y suave, como si acechara en el mar; a veces es inalcanzable, como si estuviera en el mar; montañas.
Tao está en todas partes y es el origen de todas las cosas en el mundo.
El sol, la luna, las estrellas, incluida la tierra misma, todos flotan en el Tao.
Durante más de cuatrocientos años, Sun Wukong no tuvo nada que hacer más que contar las estrellas para aliviar su aburrimiento.