Descargar la aplicación
5.93% Gezwungenes Date mit einem Großkotz / Chapter 37: Willst du küssen?

Capítulo 37: Willst du küssen?

Xue Sheng hörte den Worten des alten Meisters zu und schwieg.

Es missfiel ihm, seine Tochter für eine Heirat auszuspielen, aber der alte Meister hatte recht. Seine Xixi verdiente etwas Besseres.

Der Mann für sie sollte nicht nur der Chef eines Lebensmittelladens sein.

Er stimmte nicht zu, sagte jedoch: "Ich werde es mir überlegen."

Es schien an der Zeit, diesen Gigolo genauer unter die Lupe zu nehmen.

...

Im exquisit renovierten Zimmer wehte der rosa Vorhang hin und her.

Xue Yao lag flach auf dem Bett, hielt ihr Telefon in der Hand und weinte. "...Es ist ja in Ordnung, dass sie in Mathe gut ist, aber warum auch in Physik? Was soll ich machen? Sie stiehlt mir die ganze Aufmerksamkeit. Mama, ich werde noch vor Ärger sterben! Wu wu wu..."

Aus dem Telefon klang eine kompetente weibliche Stimme: "Yaoyao, du siehst das ganz falsch."

Xue Yao hielt inne, richtete sich auf und wischte ihre Tränen und den Schnodder mit einem Taschentuch vom Schreibtisch ab. Sie schaltete den Lautsprecher des Telefons ein, während ihre Mutter rational analysierte: "Yaoyao, weißt du, was der Unterschied zwischen internationalen Schulen und normalen Schulen ist?"

Xue Yao warf das mit Schnodder getränkte Taschentuch in den Mülleimer und erwiderte mit verstopfter Nase: "Keine Ahnung."

"Ihr habt an der Startlinie gewonnen. Die meisten Schüler von internationalen Schulen gehen ins Ausland. Ihr geht nicht nur zur Schule, um zu lernen, sondern auch, um euren Horizont zu erweitern, Kontakte zu knüpfen und Fähigkeiten zu entwickeln. Sie ist ein Landei und wurde von klein auf auf eine prüfungsorientierte Ausbildung getrimmt. Sie möchte Wissen nutzen, um ihr Leben zu verbessern. Lädst du nicht Hohn auf dich, wenn du versuchst, mit ihr in der Schule zu konkurrieren?

"Die inneren Werte und die Kultiviertheit eines Menschen hängen nicht nur von der Bildung ab. Verstehst du, was ich sagen will?"

Plötzlich war Xue Yao wie erleuchtet. "Mama, ich habe es verstanden! Egal, wie gut sie in ihren Studien ist, sie ist nur ein Streber, während ich die Tochter einer angesehenen Familie bin. Warum sollte ich mit ihr über Schulnoten konkurrieren? Mein Klavierspiel, mein Tanz und meine Kunstfertigkeit sind die besten!"

Die andere Seite erinnerte sie: "Das Wichtigste ist die Selbstkultivierung. Wenn du dich ständig so leicht ärgern lässt, wäre das peinlich."

Xue Yao fachte ihren Kampfgeist von neuem an. "Ich habe es verstanden. Mama, jetzt, da die Großtante die Hausrechte hat, bin ich nicht mehr so wohlhabend wie früher."

In der Familie Xue gab es eine Regel: Kinder, die zur Schule gingen, bekamen jeden Monat nur hunderttausend Yuan Taschengeld. Früher, als die alte Frau Xue das Sagen hatte, genügte es, wenn Xue Yao niedlich tat, und sie bekam mehr. Jetzt, wo Ye Li Gerechtigkeit walten ließ, bekam sie genauso viel wie dieses Landei. Das konnte so nicht bleiben!

Als ihre Mutter das hörte, sagte sie sanft: "Ich rufe deine Großmutter an."

Xue Yaos Augen leuchteten auf. Ihre Mutter würde eingreifen!

Sie legte fröhlich auf.

Am anderen Ende des Gesprächs.

Die alte Frau Xue war in ihrem Zimmer verärgert. Ein einfaches Landei, und alle behandelten sie wie einen Schatz!

Gerade als sie verärgert war, klingelte ihr Telefon. Sie sah auf die Anruferkennung und hob eilig ab. "Yiqiu, wann kommst du mit dem zweiten Kind zurück?"

Liu Yiqiu lächelte. "Mama, wir kommen nächste Woche zurück. Bist du damit beschäftigt, die Konten abzugleichen? Ich will dir ein Geschenk machen, daher störe ich dich kurz."

Die alte Dame antwortete verärgert: "Welches Abgleichen der Konten? Deine Schwägerin hat das Haushaltsrecht gestohlen!"

Liu Yiqiu war sofort verblüfft. "Was ist passiert?"

Die alte Frau berichtete übertrieben von den Vorkommnissen. Schließlich sagte sie: "Yiqiu, hilf mir einen Weg zu finden. Ich traue mich nicht, deinem Vater offen zu widersprechen, aber wie soll ich das Haushaltsrecht zurückholen?"

Liu Yiqiu lächelte. "Mama, du hast so lange den Haushalt geführt. Ist es nicht einfach, von der Schwägerin die Rechte zurückzubekommen?"

Die alte Dame hielt inne. "Willst du damit sagen...?"

...

Am nächsten Tag wachte Xue Xi auf und ging die Treppe hinunter. Der Klang des Klaviers war gerade verstummt und die alte Frau Xue applaudierte. "Yaoyao, dein Klavierspiel wird immer besser!"

Xue Yao erhob sich anmutig und lächelte. "Großmutter, das ist doch nichts Besonderes."

Dann warf sie Xue Xi einen Blick zu und ging zum Esszimmer.Xue Xi stellte fest, dass sich Xue Yaos schlechte Laune nach einer Nacht verflüchtigt hatte. Sie war wieder einmal arrogant und hatte keine Augen für andere.

Sie empfand dies als ziemlich seltsam, aber es hatte nichts mit ihr zu tun. Ihr Blick blieb auf dem Klavier hängen. Dieses Klavier schien das gleiche zu sein wie das im Waisenhaus.

Gerade als sie es anstarrte, spottete die alte Frau Xue. "Was glotzt du so? Streberin, weißt du, was ein Klavier ist? Weißt du, wie man es spielt?"

Xue Xi antwortete langsam: "Ein bisschen."

"In welche Klasse gehst du?"

Xue Xi hielt inne. "Ich habe nicht an der Prüfung teilgenommen."

Sie wusste nicht, wie es in anderen Waisenhäusern aussah, aber in dem, in dem sie wohnte, fehlte es nicht an Geld. Sie hatten alle Arten von Musikinstrumenten. Wenn sie sich langweilte und keine neuen Dinge lernen konnte, spielte sie damit.

Die alte Frau Xue schmollte und gab damit an. "Unsere Yaoyao hat bereits in der fünften Klasse der Juniorschule ein Zertifikat der Klasse 10 erhalten. Tsk!"

Nachdem sie das gesagt hatte, warf sie ihr einen finsteren Blick zu.

Xue Xi störte sich nicht im Geringsten daran.

Xue Yao nutzte die Essenszeit, um Klavier zu spielen, und als sie mit dem Essen fertig war, mussten sie zehn Minuten später als gewöhnlich gehen.

Xue Sheng und der alte Meister Xue kamen herunter, um zu frühstücken, und machten sich erst an die Arbeit, nachdem Xue Xi gegangen war.

Als die beiden am Esstisch saßen, servierten die Diener ihnen schnell das Frühstück.

Der alte Meister Xue nahm einen Bissen von seinem Brötchen und spuckte es sofort auf den Boden. Er runzelte die Stirn, und bevor er etwas sagen konnte, schimpfte die alte Dame Xue: "Ye Li, was tust du da? Weißt du nicht, dass der alte Meister Koriander nicht mag? Wie kannst du dich um die Familie kümmern?"

Ye Li war verblüfft und entschuldigte sich schnell. "Vater, es tut mir leid. Ich werde sie bitten, dir ein neues zu servieren!"

Der alte Meister Xue hasste den Geschmack von Koriander und kochte vor Wut, nachdem er ihn gleich am Morgen gegessen hatte. Er starrte Ye Li an und unterdrückte seine Wut, als er aufstand. "Ich esse nicht mehr!"

Mit diesen Worten ging er nach draußen.

Xue Sheng warf Ye Li noch schnell einen tröstenden Blick zu und folgte ihm. "Papa, lass mich dich zum Frühstück in den Pavillon der Hundert Düfte bringen, ja? Magst du nicht die Suppenknödel dort?"

Als sie gegangen waren, starrte Ye Li Xiao Fang an, die das Frühstück servierte.

Xiao Fang schüttelte schnell ihre Hände. "Madam, ich war es nicht. Als ich das Brötchen einpackte, habe ich eindeutig keinen Koriander hineingetan. Was ist passiert..."

Ye Li nahm einen tiefen Atemzug. Das war eindeutig der Plan der alten Frau Xue. Aber sie waren zu viert in der Küche, und es war höchstwahrscheinlich nicht Xiao Fang; wer könnte es also sein?

...

Das Auto erreichte den Lebensmittelladen.

Nachdem sie gefrühstückt hatten, hielt Xue Xi die Hand von Xiang Huai. Wieder einmal starrte sie auf die gotische Uhr im Laden. Ihr blieben nur noch fünf Minuten, und sie würde sich verspäten, wenn sie nicht losfahren würde.

Sie biss die Zähne zusammen und kümmerte sich nicht um den schwachen Schmerz in ihrer Brust, stand auf und wollte gehen.

Gerade als sie ihre Hand zurückzog, wurde sie plötzlich von den riesigen Händen des Mannes festgehalten.

Eine starke Kraft veranlasste sie, sich umzudrehen, und sie versuchte, sich zu wehren. Doch sie standen nicht stabil und fielen auf die Regale an der Seite.

Xiang Huai umarmte ihre Taille und stellte sich schnell zwischen sie und das Regal.

Xue Xi fiel direkt in seine Umarmung und der kühle Geruch des Mannes stieg ihr in die Nase.

Sie hob verwirrt den Kopf und sah, wie der Mann den Kopf senkte. Sein exquisites Gesicht war nur fünf Zentimeter von dem ihren entfernt. Er gluckste und flirtete. "Kleines Kind, willst du küssen?"

Sie wollte das Angebot ablehnen, aber bei dem Gedanken daran verstärkte sich der Schmerz in ihrer Brust!

Ihre Pupillen verengten sich. Das bedeutete...

Sie konnte Xiang Huai nicht abweisen?


Load failed, please RETRY

Regalos

Regalo -- Regalo recibido

    Estado de energía semanal

    Rank -- Ranking de Poder
    Stone -- Piedra de Poder

    Desbloqueo caps por lotes

    Tabla de contenidos

    Opciones de visualización

    Fondo

    Fuente

    Tamaño

    Gestión de comentarios de capítulos

    Escribe una reseña Estado de lectura: C37
    No se puede publicar. Por favor, inténtelo de nuevo
    • Calidad de Traducción
    • Estabilidad de las actualizaciones
    • Desarrollo de la Historia
    • Diseño de Personajes
    • Antecedentes del mundo

    La puntuación total 0.0

    ¡Reseña publicada con éxito! Leer más reseñas
    Votar con Piedra de Poder
    Rank NO.-- Clasificación PS
    Stone -- Piedra de Poder
    Denunciar contenido inapropiado
    sugerencia de error

    Reportar abuso

    Comentarios de párrafo

    Iniciar sesión