Descargar la aplicación
17.64% 诡秘地海 / Chapter 202: 第两百零一章 南海域

Capítulo 202: 第两百零一章 南海域

呜~”发出一声鸣笛声的独角鲸号,缓缓开进了这座灰扑扑岛屿的船坞。

  南海域的船只跟北海域有着明显的区别,在钢铁与蒸汽之间多了一份原始

  冰凉的钢铁外,是一层象牙白发鱼骨架。

  “查尔斯先生,船上的那些白白的是什么??”站在肩膀上的莉莉好奇的开口问道。

  “如果我没猜错的话,那些应该是利维鲸的骨头,我听克诺纳说过,这种鲸鱼是南海域的特色。”

  “这样啊,”莉莉好奇的看着面前来来往往的船只。

  锚链快速滑动下,隐隐冒出一丝火花,当铁链停下时,独角鲸号的船员们也纷纷下船了。

  “为了节省时间,这座岛屿我们不停留,厨师带领帮厨去补充淡水跟食物,轮机组去补充燃料跟机油。水手长带领水手把船上的揽绳全部换新的,我们尽可能最快出发。”

  “是!!”

  “是!!”

  站在一排的船员们高声应答后,迅速开始进行自己的任务。

  人群中,查尔斯看到迪普有些不太对劲,昔日一向朝气十足的他现在一副萎靡不振的样子。

  “怎么搞的,昨天晚上没睡吗?打起精神来。”查尔斯抓住他的肩膀晃了晃。

  “船长,我好像梦见我妈妈了。”有些迷茫的迪普嘟囔着说到。

  “你不是孤儿吗?哪有什么妈妈。”

  迪普声音带着一丝向往的说到:“虽然我看不清她的样子,但是梦里的那个人给我感觉真的很温暖很舒服,那应该就是妈妈。”

  查尔斯的眼角微微抽了抽,心中暗道:“这家伙到底在说些什么,该不会是想女人了吧?”

  “行了,快点去干活,等到了船上,我再听你继续说梦话。”查尔斯糊弄完迪普,转身向着不远处的探索者协会走去。

  船员有船员的事情,船长自然有船长的事情。

  查尔斯这么多年来一直都在北海域,南海域从来就没有来过,想要彻底了解这片海域,必须要找一些地头蛇问问。

  相比之前珊瑚岛协会的空旷,这座岛屿的协会明显挤了很多,七八张矮桌子摆满了协会大厅。

  一些带着三角沿帽的船长们,正在三五成群的聚在一起,或打牌或喝酒。

  新面孔的到来引起了所有人的注意,四周射来好奇的目光。

  查尔斯用手拉了拉衣领,快步向着柜台走去。

  面对着身穿制服的女人,查尔斯把自己探索者的标志掏了出来。“我需要这边的详细海图。”

  “好的,请稍等。”

  很快,摞起来的海图被堆放在查尔斯的面前。


Load failed, please RETRY

Regalos

Regalo -- Regalo recibido

    Estado de energía semanal

    Rank -- Ranking de Poder
    Stone -- Piedra de Poder

    Desbloqueo caps por lotes

    Tabla de contenidos

    Opciones de visualización

    Fondo

    Fuente

    Tamaño

    Gestión de comentarios de capítulos

    Escribe una reseña Estado de lectura: C202
    No se puede publicar. Por favor, inténtelo de nuevo
    • Calidad de escritura
    • Estabilidad de las actualizaciones
    • Desarrollo de la Historia
    • Diseño de Personajes
    • Antecedentes del mundo

    La puntuación total 0.0

    ¡Reseña publicada con éxito! Leer más reseñas
    Votar con Piedra de Poder
    Rank NO.-- Clasificación PS
    Stone -- Piedra de Poder
    Denunciar contenido inapropiado
    sugerencia de error

    Reportar abuso

    Comentarios de párrafo

    Iniciar sesión