Descargar la aplicación
23.02% 奥特曼之光影旅行者 / Chapter 242: 第86章 人类的黑暗(二)

Capítulo 242: 第86章 人类的黑暗(二)

周围的树木摇曳着,黑暗向着我梦袭过来,虬根盘结的藤条蔓延而上。

  我梦又试了试,还是无法变身,而且总感觉他现在卡在了一个很奇妙的境况。

  大地的光芒确实已经传导了过来,但是却无法变身成为盖亚奥特曼,是因为被什么影响了,可力量又已经获得了。

  他感觉自己卡在了变身步骤的中间……

  这时,从身后的黑暗中倏地袭来一条藤蔓,我梦感到了危机,趴在树上猛地一个翻身,从这边的树杈滚到了另一边。

  之所以没掉下去,是因为大树过于茂盛了。

  “砰!”

  在下一刻,袭来的藤蔓直接洞穿了他刚刚所在的树枝,我梦感到一阵冷汗涔涔。

  这时从四面八方更多的藤蔓向着他袭过来,簌簌簌穿绕在黑暗的森林中,危机四伏。

  ……

  地面上,藤宫博也手中出现蓝白光剑,对着冲过来的树枝与藤蔓直接挥手砍下,四周落下一堆腐烂的植物。

  直接斩杀的速度明显弱于这些黑暗树木生长的速度,越来越多的植物在他周身冲天而起。

  “真是麻烦……”藤宫皱了皱眉,看着手上的光剑。

  虽然没办法变成阿古茹,但是海洋之光的力量还是传导了过来,以脆弱的人类身姿做出这种超常的行为,还挺特别的。

  “居然让黑暗浓郁到了这个地步,那家伙是没办法解决吗?”

  藤宫再度砍断一根袭击的藤蔓,看向层层树木遮挡的前方,漆黑的巨塔静静的矗立在那里,这片森林的力量都是由「深绿」散发的。

  而就在刚刚,整片的黑暗森林的力量倏地更加强大,再这样下去,就算人类身姿消耗比较小,他们也会撑不住。

  天空中,五分钟了,奥特曼还没有出现。

  “冷却弹根本抑制不了森林的成长。”梶尾看着刚刚下方一片冰霜的地方再度冲出新的树木,皱眉道。

  黑暗森林的蔓延速度很快,几乎是眨眼睛就占领了整个城市,再想不到对付的办法,东京也要被覆盖了,更何况下方肯定还要很多民众被困。

  “队长……”梶尾犹豫了一下,联通了空中基地的堤诚队长,说道:“不如问问我梦那边有什么办法吧,那家伙……”

  虽然平常看着没一点用,但有时候的关键时刻又挺靠谱的,那个脑瓜子能想出各种听都听不懂的解决方法。

  空中基地,堤诚队长看向了旁边的石室指挥官,毕竟当初要驱逐我梦的,也是他。

  石室抿了抿嘴,没有回应,在盯着屏幕上那个散发的黑雾的机器看了半响后,才缓缓出声:“再……等等吧。”

  ……


REFLEXIONES DE LOS CREADORES

突然想起我好久没有用序号章节名了。

Load failed, please RETRY

Regalos

Regalo -- Regalo recibido

    Estado de energía semanal

    Rank -- Ranking de Poder
    Stone -- Piedra de Poder

    Desbloqueo caps por lotes

    Tabla de contenidos

    Opciones de visualización

    Fondo

    Fuente

    Tamaño

    Gestión de comentarios de capítulos

    Escribe una reseña Estado de lectura: C242
    No se puede publicar. Por favor, inténtelo de nuevo
    • Calidad de escritura
    • Estabilidad de las actualizaciones
    • Desarrollo de la Historia
    • Diseño de Personajes
    • Antecedentes del mundo

    La puntuación total 0.0

    ¡Reseña publicada con éxito! Leer más reseñas
    Votar con Piedra de Poder
    Rank NO.-- Clasificación PS
    Stone -- Piedra de Poder
    Denunciar contenido inapropiado
    sugerencia de error

    Reportar abuso

    Comentarios de párrafo

    Iniciar sesión