Descargar la aplicación
84.21% 野性入骨 / Chapter 63: 嚣张六十三点

Capítulo 63: 嚣张六十三点

等谢浪亲够了她的嘴唇,随又把头埋向了林明朗颈窝,嘴上也松了力。

  也没有刚刚那股吃人的劲了,就是轻轻的一下一下的啄着。

  像极了家里的猫主子高兴了用自己的尾巴漫不经心的扫着自己的手背,又痒又舒服。

  林明朗觉得不行了,谢浪这次太猛了,再不阻止她等会连飞机都上不了。

  于是她用着自以为很有威严的声音控诉:“谢浪,你把手给我移开!”

  然而,林明朗现在的声音不太适合说话,声线又软又绵,还带着不自知的娇,越说越让谢浪觉得难以自控。

  所以,谢浪嘴上的力道又慢慢变重了。

  林明朗:“……”

  天!谢浪你大爷的!

  做这些事的时候,谢浪专注的很,一句话都不说。

  同时他那双眼睛认真的打量着林明朗的每一寸肌肤,像极了某个神秘的教派在举行什么盛大的膜拜仪式。

  而且,目前看来,他这个自己举办的仪式还没完结,还要进行下一步。

  因为谢浪又轻轻拉开了林明朗的领口,嘴唇轻轻的沿着她的颈部线条温柔的亲着,先是耳后,然后是锁骨。

  林明朗发誓以后再也不惹谢浪了,真的,她无论在外边多横在谢浪面前都是个小羔羊,还是待宰的羔羊。

  谢浪觉得这样差不多了,最后亲了下小姑娘的额头,满眼雾气的看着她说:“你要是再惹我生气,下次,哥哥就再得寸进尺点,如何?”

  林明朗:“???”

  “满身都是奶香气的小姑娘,哥哥还不太舍得对你做什么,所以”谢浪慢悠悠的帮她系上扣子,又亲了下她眼睛说:“以后听话点,别惹我生气。”

  林明朗被放开后,一边整理着自己的衣服,一边委委屈屈的控诉:“谢浪,你根本就不是人!”

  “你太狗了!我他妈还,还这么小,你就想着对我做一些不可描述的事。”

  “还有我的嘴,你现在要我怎么出去过安检!”

  谢浪此刻像个饱足的兽,懒懒的靠在门板上,单手揉着她的后脑勺:“你乖点,别老惹我生气。”

  “我哪惹你了。”林明朗不服的看着他。

  谢浪的手沿着林明朗的后脑勺往下顺,最后又到了她的后腰,他摩挲了两把,沙哑着嗓子说:“来森市的时候不跟我说,走的时候也想一声不吭的走,你哪没惹我?”

  林明朗拍掉他那只多动的手,语气闷闷:“我就一时冲动,被气的。

  “还不是因为你。”林明朗狠狠地踩了下他的脚。

  谢浪:“我?”

  “徐美美用你手机给我发了点东西”林明朗说完就低着头在手机相册里翻着证据。


REFLEXIONES DE LOS CREADORES

瞎编胡扯组合正式成立。

  组合成员∶谢浪林明朗

Load failed, please RETRY

Regalos

Regalo -- Regalo recibido

    Estado de energía semanal

    Rank -- Ranking de Poder
    Stone -- Piedra de Poder

    Desbloqueo caps por lotes

    Tabla de contenidos

    Opciones de visualización

    Fondo

    Fuente

    Tamaño

    Gestión de comentarios de capítulos

    Escribe una reseña Estado de lectura: C63
    No se puede publicar. Por favor, inténtelo de nuevo
    • Calidad de escritura
    • Estabilidad de las actualizaciones
    • Desarrollo de la Historia
    • Diseño de Personajes
    • Antecedentes del mundo

    La puntuación total 0.0

    ¡Reseña publicada con éxito! Leer más reseñas
    Votar con Piedra de Poder
    Rank NO.-- Clasificación PS
    Stone -- Piedra de Poder
    Denunciar contenido inapropiado
    sugerencia de error

    Reportar abuso

    Comentarios de párrafo

    Iniciar sesión