Descargar la aplicación
50% Nobunaga's imouto is my wife / Chapter 9: Bab 08.1 : Keindahan yang berayun di uap (Bagian 1)

Capítulo 9: Bab 08.1 : Keindahan yang berayun di uap (Bagian 1)

Jika Oichi adalah gadis paling cantik di zaman Sengoku, maka Taishakutsukige adalah kuda paling indah di zaman Sengoku. Kaki yang lentur dan kuat dengan kuat menendang jalan gunung, kuku tidak menunjukkan tanda-tanda aus, jadi dia tidak membutuhkan sepatu kuda.

Taishakutsukige berlari ke dasar Gunung Odani tanpa melambat sama sekali. Dia mampu mencapai kecepatan yang cukup tinggi, jadi jujur ​​saja, saya sedikit gugup. Oichi mengangkat suaranya seolah-olah dia adalah seorang siswa SMA yang menaiki roller coaster sambil menempel di dadaku. Saya tidak menyalahkannya; Saya juga agak takut.

Namun, Taishakutsukige sama sekali tidak menurunkan kecepatannya. Bahkan mencoba mengendalikannya dengan hujan akhirnya menjadi tidak berguna, jadi aku memutuskan untuk menyerahkan segalanya pada penilaian Taishakutsukige.

Di zaman modern, kuda ras asli yang berpartisipasi dalam pacuan kuda umumnya berlari sekitar 60 kilometer per jam. Sebagai perbandingan, kuda Jepang umumnya berlari dengan kecepatan 30 hingga 50 kilometer per jam. Tapi Taishakutsukige yang saya pasang sekarang berjalan dengan kecepatan hampir 140 kilometer per jam.

Dia benar-benar hewan yang mengerikan, tapi aku merasa dia akan mudah padaku bahkan sekarang. Apa yang lebih aneh adalah bahwa meskipun dia berlari dengan kecepatan yang luar biasa, perasaan krisis terguncang dari punggung Taishakutsukige belum terlintas dalam pikiran sama sekali. Punggungnya sebenarnya cukup stabil untuk tetap duduk tanpa menahan hujan. Pada akhirnya, ini bukan "kuda" ... Hikobee menyebut mereka "monster," mereka bukan "kuda" yang aku kenal.

Ngomong-ngomong, kata "monster" sudah cukup tua; ini berasal dari agama Buddha. Ini adalah kata yang mengundang para bhikkhu pelatihan untuk mengusir mereka yang berada di jalan pengkhianatan, yang mengganggu perbuatan baik manusia dan dalam beberapa kasus bahkan melukai kehidupan manusia. Singkatnya, "monster" berarti jenis roh jahat dari sungai dan gunung yang bersalah atas hal-hal seperti itu. Ketika saya sedang merenungkan tentang mampu menjinakkan "kuda" yang seperti salah satu dari "monster," saya kira bisa dikatakan bahwa orang Jepang itu gila tidak peduli apa pun dunia atau waktu Anda ... Tentu saja, maksud saya gila dalam arti yang baik. Saya tidak ragu bahwa mereka akan langsung berpikir untuk sepenuhnya memusnahkan "monster" ini jika mereka muncul di barat.

Jika Anda berlari di jalan gunung dan melewati distrik kastil terakhir, sebuah kota yang terletak di bagian bawah Gunung Odani muncul. Taishakutsukige mulai memperlambat kecepatannya. Lagipula dia pintar. Dia benar-benar mengerti bahwa jika dia berlari melalui kota kastil dengan kecepatan penuh, dia akhirnya akan menjatuhkan penduduk kota.

"Ah! Ini Bizen-no-kami! "1

Saat saya memasuki distrik, anak-anak yang bermain di sisi jalan mulai keributan yang menyebar di seluruh kota, membuat banyak wajah menonjol dari toko-toko dan rumah-rumah. Saat ini, kota Odani tidak bisa disebut besar atau kecil, ukurannya rata-rata. Secara alami, banyak dari warga ini telah tinggal di tanah ini dari generasi ke generasi, sehingga mereka memiliki minat yang mendalam pada keluarga Azai.

"Istrinya juga datang!"

"Haa ... Dia sangat cantik. Dibandingkan dengan dia istri saya adalah & h

ellip; "

"Apa itu tadi!? Apa yang kamu katakan sambil menatapku !? "

Warga kota zaman ini biasa membangun benda-benda di dalam rumah mereka atau di jalan. Itu adalah bentuk kerja seperti itu. Mereka terus berlari keluar dari rumah mereka menuju jalan satu demi satu hanya untuk melihat apa yang sedang terjadi. Di era ini di mana ada sedikit hiburan, bahkan jika itu adalah kejadian terkecil, mereka akan datang untuk melihat bahkan jika itu berarti meninggalkan pekerjaan mereka.

"Apakah kamu tahu di mana penjual beras grosir itu?"

"Neeeeigh."

Aku bertanya pada Taishakutsukige dan kemudian dia menanggapi dengan meringkik sambil menggelengkan kepalanya. Sepertinya dia mengerti. Sungguh menakjubkan betapa pintar dia.

Taishakutsukige membawa Oichi dan aku dan berjalan melalui kota kastil, di belakang, penduduk kota mengikuti kami dalam kelompok. Ini agak menyenangkan karena mengingatkan saya pada prosesi Daimyo yang pernah saya baca di buku teks sebelumnya. Taishakutsukige menghentikan kakinya ketika aku memutuskan untuk masuk ke gedung yang indah bersama Oichi sambil merenungkannya.

Saat kami memasuki gedung, bagian dalam menjadi gaduh, pria muda yang merawat toko itu bergegas, dan seorang pria paruh baya yang sehat keluar sebagai gantinya sambil menundukkan kepalanya dengan sikap yang lemah. Tampaknya pemuda tadi adalah pewaris dan lelaki tua ini adalah kepala keluarga saat ini.

"Bizen-no-kami-sama! Ah, dan istrinya juga ...! Nama saya Yamas.hita Muneaki dari Omiya. Saya sangat menyesal karena tidak dapat melakukan penerimaan yang tepat; tolong terima permintaan maaf saya yang sederhana ... "

"Jangan khawatir tentang hal itu."

Setelah mengatakan itu kepada orang tua itu, saya memutuskan untuk langsung ke pokok permasalahan.

"Muneaki, ini adalah pedagang beras grosir, kan?"

"Ya itu benar. Mungkinkah itu ... "

Tiba-tiba bayangan dilemparkan ke wajah Muneaki.

"Pertempuran melawan keluarga Rokkaku ..."

"Tidak, bukan itu. Selain itu, saya tidak datang hari ini untuk membeli beras. "

"Oh ...?"

Muneaki memiringkan kepalanya. 'Ini adalah pedagang beras grosir. Jika Bizen-no-kami-sama tidak datang untuk membeli beras, lalu mengapa dia datang ...? ' Saya merasa dia memikirkan sesuatu seperti itu.

"Aku ingin bekatul. Sekitar 600 gram jika memungkinkan. "

"Bekatul padi ... Tentu saja, kita memiliki beberapa tetapi ..."

Muneaki akhirnya memiringkan kepalanya sekali lagi. "Kenapa dia menginginkan sesuatu yang tampak seperti kapal keruk?" Saya dengan mudah bisa membaca apa yang dia pikirkan lagi. Meskipun tidak ada yang memberikan perhatian khusus, jika Anda orang Jepang, Anda akan tahu bahwa dedak adalah bubuk yang keluar dari proses mengubah beras yang tidak dipoles menjadi beras yang dipoles.

Di zaman modern ini digunakan untuk nukazuke2, dan memiliki peran besar sebagai bahan dalam minyak dedak, tetapi tidak terlalu diperhatikan di era Sengoku di Jepang karena banyak orang makan nasi yang tidak dipoles.

Ngomong-ngomong, dikatakan bahwa sejarah Nukazuke dimulai di Kitakyuushuu pada awal abad ke-17. Namun, tampaknya dedak sedang digunakan di Nukamiso3, atau lebih tepatnya digunakan di Misozuke4, tapi mari kita kesampingkan untuk sekarang ... 5

Dengan ekspresi seolah-olah dia berpikir 'Menginginkan hal seperti itu, Bizen-no-kami-sama benar-benar mengatakan hal-hal aneh ...' Muneaki memberi isyarat kepada orang-orang di toko untuk membawa bekatul.

Kemudian setelah beberapa saat, pemuda dari sebelumnya mengeluarkan tas goni yang diisi sampai penuh dengan dedak beras dari belakang toko. Saya berterima kasih kepada pria itu dan menerima tasnya; Saya meminta biaya dedak beras dari Muneaki.

"Jangan bilang itu!"

Kata Muneaki sambil menggelengkan kepalanya dan melambaikan tangannya.

"Bekatul hanya baik untuk menyuburkan ladang! Dan lebih dari segalanya, aku tidak pernah bisa meminta pembayaran dari Bizen-no-kami-sama yang kesulitan datang ke sini secara pribadi ... "

"Alasan seperti itu tidak akan berhasil."

Saya ingat pernah membaca di majalah sejarah bahwa satu kalimat setara dengan 120 yen di zaman modern. Saya mengeluarkan 10 kalimat dari saku saya dan menyerahkannya kepada pemuda itu. Seharusnya sekitar 1.200 yen. Roti adalah 600 gram, jadi bisa dikatakan itu harga yang wajar.

"Aku tidak bisa menerimanya ..."

Pria muda itu menggelengkan kepalanya dan menolak untuk dibayar. Saya tidak sepenuhnya yakin apakah itu karena sikap keras kepala atau rasa tanggung jawab yang kuat. Saya mendapat kesan bahwa para pedagang adalah keberadaan yang tidak bermoral dan bahwa saya harus waspada terhadap mereka, tetapi saya menyadari bahwa ada orang-orang jujur ​​di antara mereka.

"Kamu, siapa namamu?"

"Namaku Shinhachiro."

"Shinhachiro, apakah kamu punya istri dan anak?"

"Ya. Saya bertukar sumpah dengan seorang gadis dari toko barang kering yang terletak di ibukota ... Anak saya masih bayi dan diberi makan dari payudara ibunya ... "

"Apakah anakmu lucu?"

"Yah, tentu saja ..."

"Jadi begitu, kamu harus membeli sesuatu yang bergizi untuk istri dan anakmu dengan ini."

Kataku sambil mendorong 10 kalimat pada Shinhachiro.

"Jika Anda mengatakan bahwa toko ini tidak dapat menerima uang, saya akan memberikan Anda uang ini demi istri dan anak Anda. Agar anak dapat minum banyak dari payudara ibu, ibu juga perlu makan banyak ... Seorang anak adalah harta. Angkat anak Anda dengan sangat hati-hati bersama dengan istri Anda dan sukseskan rumah tangganya ... Apakah Anda mengerti? "

Setelah menepuk pundak Shinhachiro yang meneteskan air mata grat.i.tude, aku mengundang Oichi yang memikirkan sesuatu untuk mengikutiku saat kami pergi keluar. Di luar ada kerumunan terpesona oleh kecantikan Taishakutsukige. Saya mengikat tas goni yang memegang dedak beras ke harness dan memasang Taishakutsukige. Setelah itu, aku menarik Oichi dan memeluknya seperti sebelumnya.

"Ooh ...!" Warga kota itu bersorak. Aku melambaikan satu tangan pada mereka ketika tubuh bagian atas Taishakutsukige naik ke atas. Kami berjalan menuju jalan gunung sambil dipasang pada tubuh putih besar ini dengan tanduk di atasnya yang tampak seperti bercahaya dengan sinar matahari jatuh di atasnya. Kami meninggalkan kota benteng dalam sekejap mata dan tiba di kaki Gunung Odani.

"Apakah kita akan kembali?"

Oichi yang masih menempel di dadaku bertanya padaku. Dia tampaknya mendapat kesan bahwa kami hanya pergi ke kota kastil untuk membeli dedak.

"Kami belum akan kembali ..."

Taishakutsukige menyimpang dari jalan menuju Kastil Odani seolah dia bisa membaca pikiranku. Dengan berlari melalui jalan berbeda yang memiliki banyak pohon yang tumbuh di sana, kami akhirnya menemukan tempat yang saya cari.

"Oh ...!"

Oichi mengangkat suara terkejut di dadaku. Di luar tempat Taishakutsukige menghentikan langkahnya, kami dapat melihatnya ... Mata air panas dikelilingi oleh aroma besi yang tidak jelas. Di sini, di kaki Gunung Odani, ada mata air panas, dan bahkan fakta sejarah bahwa Azai Nagamasa biasa membawa istrinya, Oichi dan putrinya ke sini untuk mandi.

"Mata air panas ini tidak biasa karena mengandung zat besi. Ketika memancar keluar, itu tidak berwarna dan transparan, tetapi secara bertahap berubah menjadi merah seperti waktu pa.s.ses. "

Meskipun demikian, sumber air panas ini belum berkembang; itu mirip dengan kolam hangat sekarang. Berbagai batu kecil dan besar tergeletak di bagian bawah dan lumpur juga tercampur dalam air panas. Namun, ini adalah masalah sepele ketika saya berpikir tentang fakta bahwa saya belum dapat mandi dengan baik setelah tiba di era Sengoku.

Aku melangkah keluar Taishakutsukige dan menatap uap mengepul yang naik ke atas. Kemudian lengan baju kimono saya ditarik oleh Oichi. Ketika aku berbalik, dia menatapku dengan mata lembab.

"Nagamasa-sama ... Jangan bilang alasan kamu membawaku ..."

Saya tidak perlu menyembunyikannya lagi. Saya ingin dia berendam di sumber air panas setelah akhirnya meninggalkan orang tuanya dan datang ke Omi. Saya ingin dia santai dan melupakan semua tekanan yang dia alami.

Aku tetap diam dan mengangguk, lalu Oichi yang diliputi emosi melemparkan dirinya ke dadaku dan mulai menangis. Taishakutsukige menatap kami ke belakang dan mulai berjalan menuju air panas. Kemudian hanya dengan lehernya diletakkan di luar air panas, dia mengangkat rasa puas.

"Bagaimana kalau kita masuk juga, Oichi?"

Setelah melihat penampilan longgar Taishakutsukige, aku tertawa kecil sambil menyapu air mata yang tergantung di sudut mata Oichi. Itu juga ungkapan terima kasih untuk membersihkan telingaku pagi ini. Saya berharap ini perlahan-lahan menyembuhkan kelelahannya ...

"Ya, Nagamasa-sama ... tapi ..."

Oichi menyentuh dadaku sambil menundukkan kepalanya dan menyatakan bahwa dia sedang disemburkan.

"Jika itu tentang kimono, kamu bisa mengganti pakaian yang sesuai yang kami bawa dari kamarmu sebelumnya. Anda juga harus bisa menggunakan itu untuk menyeka tubuh Anda ... "

"Bukan itu ..."

Istri saya yang cantik dan pemalu. Dia sangat menggemaskan. Tapi entah bagaimana saya mengerti apa yang dia katakan.

"Kau embarra. Dia ingin terlihat?"

"Yah ... matahari masih naik, um ..."

Aaah, sangat polos! Kenapa kau ini Oichi yang tidak bersalah? Tapi setelah dipikir-pikir, baru tiga hari sejak kita menikah. Kami telah melakukan hubungan seks yang giat dalam beberapa hari terakhir ini, jadi itu terus menyelinap di pikiranku. Meskipun demikian, saya tidak bisa terus menatapnya. Aku melangkah mendekatinya dan berbisik di sebelah Oichi, yang tidak mau melepas pakaiannya karena telinga yang pemalu.

"Ayo mandi bersama di air panas."

Oichi mengangguk lembut dan dalam setelah mendengar apa yang aku katakan. Saya meletakkan kain di tanah; dia akhirnya berkata "tolong jangan lihat ..." dan segera setelah membiarkan jubahnya jatuh. Ini adalah pertunjukan telanjang dari istri tercinta saya. Saya merasa sedih untuk Oichi, tetapi saya akan menikmati pemandangan itu.

Dia melepaskan ikatan ikat pinggang yang menimbulkan suara, Oichi yang melepas pakaiannya selama musim merangkul bahunya dan pipinya diwarnai merah dari embarra.sementara ketika aku menatap sosoknya dengan lekat-lekat. Kemudian, akhirnya, pakaian sela musim jatuh ke tanah tanpa meninggalkan pakaian, tubuhnya yang telanjang terungkap.

Seolah-olah mencoba untuk melarikan diri dari pandanganku yang gigih, sambil menutupi tubuh telanjang putihnya yang murni, dia dengan cepat membenamkan dirinya ke dalam mata air panas merah. Ngomong-ngomong, "Putraku" sudah cukup gembira. Lagipula, ini pertama kalinya aku melihatnya seperti ini selain di malam hari. Aku juga dengan cepat melempar pakaianku dan mengikuti Oichi ke sumber air panas.


Load failed, please RETRY

Estado de energía semanal

Rank -- Ranking de Poder
Stone -- Piedra de Poder

Desbloqueo caps por lotes

Tabla de contenidos

Opciones de visualización

Fondo

Fuente

Tamaño

Gestión de comentarios de capítulos

Escribe una reseña Estado de lectura: C9
No se puede publicar. Por favor, inténtelo de nuevo
  • Calidad de escritura
  • Estabilidad de las actualizaciones
  • Desarrollo de la Historia
  • Diseño de Personajes
  • Antecedentes del mundo

La puntuación total 0.0

¡Reseña publicada con éxito! Leer más reseñas
Votar con Piedra de Poder
Rank NO.-- Clasificación PS
Stone -- Piedra de Poder
Denunciar contenido inapropiado
sugerencia de error

Reportar abuso

Comentarios de párrafo

Iniciar sesión