Descargar la aplicación
18.48% 余烬之铳 / Chapter 136: 第四十九章 七丘之所

Capítulo 136: 第四十九章 七丘之所

深邃的夜空犹如铁幕,将这座信仰之城彻底包裹,而那沉重的雷鸣之音从铁幕的远处传来,随着时间的推移越来越近,直到跃出那黑暗。

  那是一匹漆黑的骏马,寒冷的夜里喷吐着白色的雾气,身上披着精致的铁甲,泛着月光,如同黑暗里奔跑的流星,好以此将它从黑暗之中分辨。

  它一路猛进,最后抵达这城市的中心,视野里扭曲的丛林不断放大,靠近时才发现那是一根根竖起的骑枪,骑士如同铁壁般守卫在那神圣的阶梯之前,无需话语,战马缓缓停步,动物的眼瞳里倒映着那阶梯之后的瑰丽与神圣。

  神父跃下了战马,脸颊坚硬,如同被雕塑的大理石一般,带着中年人特有的沧桑与坚毅,他没有着急行动,而是将马袋上的火铳与剑取下,按理说武器是禁止靠近这里的,但他拥有着特权,将其插进黑色的教袍里,点点的风雪沾染在那黑色之上,似乎他是刚从雪幕中来。

  胸前斑驳的铁十字随风晃动,发出银铃般的鸣响。

  “还好吗?这地方真是越来越冷了。”

  随着神父的到来,一位骑士走出了队列,头盔上刻印着黄铜的十字剑,剑体上雕满了圣言,将扭曲的怪异钉死,带着神圣的肃杀之意。

  这是一群圣堂骑士,在圣临之夜事件后他便接手了圣纳洛大教堂的防护,腰间的骑士剑下是现代的精良火铳,近距离下能击穿铁甲。

  他们看起来是旧相识,流程式的检查了一下神父的身份后,骑士随意和他交谈了起来。

  “还不错,毕竟是给教皇做事,待遇什么的都是最高,就连那些大人物都对我行礼下跪……还有翡冷翠已经开始下雪了,应该很快就会蔓延到这里,希望你的盔甲下做好了保暖,查尔斯。”

  神父缓缓的说着,点燃了一根香烟,微微的火光映亮了他的脸颊,光沿着嘴角的伤疤延伸,一直蔓延至了后颈,那是一道致命的伤疤,很难想象这位神父曾遭遇了什么,又很难想象是什么样的执着令他活了下来。

  “呵,他们敬畏的不是你,安东尼,他们敬畏的是你所代表的教皇。”

  查尔斯调侃道,他带着沉重的头盔,阴影遮住了他大半的脸颊。

  虽然是调侃神父,可查尔斯的心里说时却带着敬畏。

  这里是七丘之所,在这里提到他时没有人会不感到敬畏,就像目睹那烈阳时不自主的闭上双眼一般。


REFLEXIONES DE LOS CREADORES

睡过了下一章还没写完等我几小时后睡醒了补上

Load failed, please RETRY

Regalos

Regalo -- Regalo recibido

    Estado de energía semanal

    Rank -- Ranking de Poder
    Stone -- Piedra de Poder

    Desbloqueo caps por lotes

    Tabla de contenidos

    Opciones de visualización

    Fondo

    Fuente

    Tamaño

    Gestión de comentarios de capítulos

    Escribe una reseña Estado de lectura: C136
    No se puede publicar. Por favor, inténtelo de nuevo
    • Calidad de escritura
    • Estabilidad de las actualizaciones
    • Desarrollo de la Historia
    • Diseño de Personajes
    • Antecedentes del mundo

    La puntuación total 0.0

    ¡Reseña publicada con éxito! Leer más reseñas
    Votar con Piedra de Poder
    Rank NO.-- Clasificación PS
    Stone -- Piedra de Poder
    Denunciar contenido inapropiado
    sugerencia de error

    Reportar abuso

    Comentarios de párrafo

    Iniciar sesión