Descargar la aplicación
84.9% 在霍格沃茨读书的日子 / Chapter 1028: 第1026章 躺平

Capítulo 1028: 第1026章 躺平

“你们究竟在搞什么鬼!”

  刚绕着魁地奇球场跑完圈,被累得半死的哈利与韦斯莱兄弟被麦格教授叫到办公室里训话,刚才发生的事显然把麦格教授给气坏了。

  “我们没在搞鬼教授。”

  乔治花了点时间才让气息平稳下来,这还真多亏吃了粒活力滋补剂。

  “没在搞鬼?”麦格教授被气得浑身发抖,她一巴掌拍在桌上,弄出很大声响,“你们差点引发了一场大混乱。”

  “那不是我们引起的。”弗雷德深吸了口气,纠正道。

  “教授,也许你需要一粒镇定剂。”哈利从披在外头的长袍口袋里掏出药瓶,给自己倒了一枚后,又询问身边两人:“你们要吗?”

  “不,谢谢。”

  “我觉得我们很冷静。”

  “我觉得你们最好来一粒。”哈利建议道。

  “什么?”麦格教授有些发愣。

  “镇定剂!”弗雷德接过药瓶,给自己与乔治各倒了一粒。

  “你们在干什么?”麦格教授看着一脸淡定地几人,心里更恼火了。

  “吃镇定剂教授,我们一直都保持着克制,所以不是我们想干什么,你得去问斯莱特林想干什么。”弗雷德把药瓶递还给哈利。

  “马尔福率先挑衅,侮辱我们的父母。”乔治耸了耸肩道:“你不能指望我们对此无动于衷。”

  “挑衅?”麦格教授吼道,“可是,你们没有让霍琦夫人来解决。”

  “他们甚至还编撰那种侮辱性的歌曲,霍琦夫人显然没法解决这种问题。”弗雷德插嘴道,“所以请不要为难霍琦夫人了。”

  “我们也就反过来骂他的家人。”哈利淡定地说,“并没有愤怒到动手揍他,也没把他怎么样。”

  “他骂我们,所以我们也骂他,我觉得这很公平。”乔治冷静地说,“你不能指望我们挨骂不还口。”

  “我觉得我们很克制了,最后是他们先动的手,我们甚至都只是使用铁甲咒抵抗他们的恶咒。”哈利义正言辞地阐述整件事的真相。

  “但斯莱特林那边做得太过分了,引起其他格兰芬多学生的不满。”弗雷德提醒道,“也许,教授你还没注意到,最近对斯莱特林不满的学生非常多,今天这事只是个导火索。”

  “就算没有这事,迟早也会爆发令人不太愉快的冲突。”

  “情况大概就是这样,不信你可以问其他人。”

  “当然,别担心教授,就算真发生冲突,我们也有自信放倒他们,保护自己的安全。”哈利反倒是安慰起麦格教授。

  麦格教授目瞪口呆地望着你一言我一语的三人,被气得说不出话来。


Load failed, please RETRY

Regalos

Regalo -- Regalo recibido

    Estado de energía semanal

    Rank -- Ranking de Poder
    Stone -- Piedra de Poder

    Desbloqueo caps por lotes

    Tabla de contenidos

    Opciones de visualización

    Fondo

    Fuente

    Tamaño

    Gestión de comentarios de capítulos

    Escribe una reseña Estado de lectura: C1028
    No se puede publicar. Por favor, inténtelo de nuevo
    • Calidad de escritura
    • Estabilidad de las actualizaciones
    • Desarrollo de la Historia
    • Diseño de Personajes
    • Antecedentes del mundo

    La puntuación total 0.0

    ¡Reseña publicada con éxito! Leer más reseñas
    Votar con Piedra de Poder
    Rank NO.-- Clasificación PS
    Stone -- Piedra de Poder
    Denunciar contenido inapropiado
    sugerencia de error

    Reportar abuso

    Comentarios de párrafo

    Iniciar sesión