Descargar la aplicación
65.95% 在霍格沃茨读书的日子 / Chapter 797: 第796章 这世界究竟怎么了

Capítulo 797: 第796章 这世界究竟怎么了

黑暗中,小天狼星睁开眼睛苏醒过来后,发现自己正躺在舒适柔软的床铺上。

  小天狼星猛然坐起来,抬头环顾四周,周围漆黑一片,什么都看不清楚。

  这里绝不是阿兹卡班监狱。

  如果魔法部的人抓住他,肯定会直接让摄魂怪吸走他的灵魂。

  “这里是哪儿?”

  小天狼星悄悄变成一条黑狗,让自己在黑暗中能够看得清楚。

  卢平就躺在他隔壁的病床上,哈利与他的朋友则躺在对面的病床上。

  “这里是……校医院?”

  此刻,小天狼星的脑袋里一片混乱,他搞不清楚自己为什么会出现在校医院,正绞尽脑汁回忆自己在失去意识前,究竟发生了什么事情。

  有人把自己带到这里,可对方为什么没将他被交给魔法部,就算在等魔法部的人过来,也需要把他单独关押起来,而不是毫无防备地将人扔在校医院里。

  “醒了?”

  黑暗中,一个突如其来的声音打断了布莱克的沉思。

  小天狼星抖动耳朵,又抬头环顾四周,依然没能找到开口说话的人。

  “在这里,桌上的照片。”那声音提醒道。

  小天狼星顺着声音望去,视线落在床柜上的照片,他认识照片上的人,他的高祖父菲尼亚斯·奈杰勒斯·布莱克。

  “真是个让人不省心的家伙。”菲尼亚斯看着凑近的狗头抱怨道,“居然还需要我这个已故之人来帮你解决问题,还有你能不能变回人样,我不想跟狗说话。”

  小天狼星不想理会照片上唠叨的人,正考虑是否要趁现在溜走,菲尼亚斯的话又把他的注意力拉了回来。

  “如果你想知道自己的处境,就听我把话说完,这比你在那边瞎折腾要好强多了。”

  “长话短说。”

  小天狼星变回人形,拿着照片走到卢平的病床边,从床柜上拿起他的魔杖变出一缕白光,他的视线从老伙计脸上扫过,不免有些担心卢平的身体,他看上去很虚弱。

  “我找了个人,帮你洗刷通缉犯的罪名,所以你现在才能站在这里跟我说话,而不是被扔进阿兹卡班监狱。”菲尼亚斯絮絮叨叨地说:“额,你已经进不了阿兹卡班监狱了,如果魔法部抓住你,肯定会直接弄死。”

  “洗刷罪名?”

  小天狼星从卢平身上收回目光,望着照片里的老人,疑惑地问道:“什么意思?”

  “字面上的意思。”菲尼亚斯没好气地说。

  小天狼星仿佛不敢相信自己的耳朵,强压住怦怦直跳,嘶哑地问道:“这事听上去很荒唐。”


Load failed, please RETRY

Regalos

Regalo -- Regalo recibido

    Estado de energía semanal

    Rank -- Ranking de Poder
    Stone -- Piedra de Poder

    Desbloqueo caps por lotes

    Tabla de contenidos

    Opciones de visualización

    Fondo

    Fuente

    Tamaño

    Gestión de comentarios de capítulos

    Escribe una reseña Estado de lectura: C797
    No se puede publicar. Por favor, inténtelo de nuevo
    • Calidad de escritura
    • Estabilidad de las actualizaciones
    • Desarrollo de la Historia
    • Diseño de Personajes
    • Antecedentes del mundo

    La puntuación total 0.0

    ¡Reseña publicada con éxito! Leer más reseñas
    Votar con Piedra de Poder
    Rank NO.-- Clasificación PS
    Stone -- Piedra de Poder
    Denunciar contenido inapropiado
    sugerencia de error

    Reportar abuso

    Comentarios de párrafo

    Iniciar sesión