Descargar la aplicación
24.32% 学霸的黑科技时代 / Chapter 232: 第233章 环境大会

Capítulo 232: 第233章 环境大会

赶了一天的路萧铭可没有心思和服务生耍嘴皮子,给小费让服务生离开以后萧铭躺在床上休息。

  第二天,联合国环境大会。

  各个国家环保部门的代表和全球各环保公益、科研组织齐聚一堂。

  因为这是在米国退出《巴黎气候协定》后第一次参加联合国环境相关会议,又有盘古科技老板萧铭的参与,会议吸引许多媒体的关注。

  萧铭进入会场前和联合国环境规划署署长施泰纳进行了短暂的交流,随后入席。

  施泰纳给萧铭的印象就是,他致力于全球经济发展和环境报保护协调发展,但实施起来非常艰难,毕竟各个国家各个派别和政客之间的目的不一样,不是所有人都将全球人类命运共同体挂在嘴边。

  会议开始,参会人员纷纷戴上耳机,耳机接通的是译狗会议即时翻译系统。即便米国方便对盘古科技的诸多科技产品实施禁用,但是在此时也不得不戴上翻译耳机。英语是会议的主要语言,但不是唯一语言,这里毕竟是东洋人的主场。

  联合国就是个和稀泥的坛子,施泰纳在上面热情洋溢的说着环保和水源保护的事情,下面的人各怀心思思索着怎么在这次会议中捞到最大的好处。

  例如发展中国家和欠发达地区可以卖污水指标给发达国家,发达国家则想办法将污染性产业迁往要价更低的地区等等。

  施泰纳一番开场宣言完毕后说道:“在污水处理上,夏国的盘古科技在技术上取得了伟大的突破,他们的污水处理技术成本低,使用方便,效率高,已经在夏国多个城市得到了应用。该处理技术能够能够完全处理工业污水和生活污水,最大程度的保护环境。”

  施泰纳几乎是当着全世界的面为盘古科技的污水处理系统打广告。

  施泰纳说道:“在过去一年的时间里,我们也有许多组织和个人对环境保护做出了重大的贡献,他们是……”

  施泰纳说了一系列组织和个人的名字,这些企业萧铭略有耳闻,不少是西方大财团下属的公司。

  他们或许帮助非洲和亚洲落后国家改善了环境,或许是为环境公益组织捐了一大笔钱,但是他们获取了更多的利益。

  例如施泰纳口中说的一家制药企业,在西非投资当地企业,收购药材所需要的原材料,这些原材料对当地生态环境的破坏是不可逆的,另一边又在北非等地方向环境公益组织捐款,支持当地的生态建设,表明自己和善的态度。

  这样的企业太多了,环保仅仅他们对外展示自己良好形象的手段之一。


REFLEXIONES DE LOS CREADORES

不要随意立FLAG,我自己打自己一耳光,对不起。

Load failed, please RETRY

Regalos

Regalo -- Regalo recibido

    Estado de energía semanal

    Rank -- Ranking de Poder
    Stone -- Piedra de Poder

    Desbloqueo caps por lotes

    Tabla de contenidos

    Opciones de visualización

    Fondo

    Fuente

    Tamaño

    Gestión de comentarios de capítulos

    Escribe una reseña Estado de lectura: C232
    No se puede publicar. Por favor, inténtelo de nuevo
    • Calidad de escritura
    • Estabilidad de las actualizaciones
    • Desarrollo de la Historia
    • Diseño de Personajes
    • Antecedentes del mundo

    La puntuación total 0.0

    ¡Reseña publicada con éxito! Leer más reseñas
    Votar con Piedra de Poder
    Rank NO.-- Clasificación PS
    Stone -- Piedra de Poder
    Denunciar contenido inapropiado
    sugerencia de error

    Reportar abuso

    Comentarios de párrafo

    Iniciar sesión