Descargar la aplicación
13.74% 我的一天有48小时 / Chapter 194: 第一百九十四章 睡相

Capítulo 194: 第一百九十四章 睡相

内鬼的事情张恒交给卡琳娜处理了,从寒鸦号回港后一直到现在,他还没有合过眼,因此等到事情都告一段落,按照约定发过和霍尼格共同守卫堡垒的声明后他就和安妮回住的地方,补觉去了。

  等再睁开眼,已经是黄昏时分。

  张恒看了眼身边还在熟睡的红发少女,后者的睡姿极其不老实,一只脚和一只手都搭在他的身上,嘴边还在留着口水,关键最神奇的地方在于安妮是把脚搭在张恒的胸口的,手却搭在张恒的大腿上。

  张恒完全不知道她是怎么在熟睡过程中毫无意识的把自己颠了个个的。

  而且红发少女的腿也闲不住,张恒就是被她踹到下巴才醒过来的。

  张恒花了点时间把后者的腿和手慢慢移开,尽量不吵醒安妮,不过他显然多虑了,红发少女的睡眠质量一向很好,就算有人在耳边敲锣也能睡得下去。

  不过另一方面,她对于危险却有一种野兽一样的敏锐嗅觉。

  即便在熟睡中,只要有危险接近她就能在第一时间睁开眼睛。

  张恒也不知道该怎么解释这种现象,只能把这种行为归结到本能中,安妮的身上有一种与生俱来的野性。

  那晚红发少女对他说的话让他想起了《小王子》中的那条小狐狸。

  小狐狸因为喜欢上了小王子,明知离别会来临依旧甘愿被驯化,仅仅因为它想要在看到麦田的时候想起小王子头发的颜色。

  张恒从一旁的椅子上拿起外衣轻手披在安妮的身上,之后赤着上身走下楼去,去自己搭起来的小菜园里拔了点青菜,又挖出几个土豆,期间又看到了邻居家的那个小姑娘,张恒摘了几个仙人掌果给后者。

  在这轮副本之前张恒还没吃过这种东西,顾名思义,这玩意儿就是仙人掌的果实,原产于南北美洲,通常生长在仙人掌的顶部,表皮覆盖着倒刺,吃的时候需要先切掉尾部,之后把表皮刨开,还要挑出里面的八角刺。

  味道嘛……偏酸甜,刚吃的时候是有点奇怪,据说那些印第安人很喜欢这种水果,还会拿来入药。

  结果那个小女孩儿像之前几次一样,在他走过去前就先跑开了。

  张恒也没在意,这个年纪的女孩儿父母经常会教导她们不要接触陌生人。

  张恒把那几个仙人掌果和蔬菜一起拿回了客厅,相较于直接生吃,他更喜欢把果肉挖出来,捣碎混上蜂蜜冲水喝。

  等安妮从床上爬起来,张恒已经做好了晚饭,把盐巴洒在烤鱼上。


REFLEXIONES DE LOS CREADORES

推荐《小王子》,我个人觉得最治愈的一本书。呃,今天就一更了。

Load failed, please RETRY

Regalos

Regalo -- Regalo recibido

    Estado de energía semanal

    Rank -- Ranking de Poder
    Stone -- Piedra de Poder

    Desbloqueo caps por lotes

    Tabla de contenidos

    Opciones de visualización

    Fondo

    Fuente

    Tamaño

    Gestión de comentarios de capítulos

    Escribe una reseña Estado de lectura: C194
    No se puede publicar. Por favor, inténtelo de nuevo
    • Calidad de escritura
    • Estabilidad de las actualizaciones
    • Desarrollo de la Historia
    • Diseño de Personajes
    • Antecedentes del mundo

    La puntuación total 0.0

    ¡Reseña publicada con éxito! Leer más reseñas
    Votar con Piedra de Poder
    Rank NO.-- Clasificación PS
    Stone -- Piedra de Poder
    Denunciar contenido inapropiado
    sugerencia de error

    Reportar abuso

    Comentarios de párrafo

    Iniciar sesión