Descargar la aplicación
10.22% 纽约超级警猫 / Chapter 129: 第129章 重回案发现场

Capítulo 129: 第129章 重回案发现场

因为安吉尔的手和胳膊上的肉,让子弹射穿了,而且子弾的颗粒很小,又没有伤到骨头,再说,安吉尔还是重刑犯,在医院打了破伤风针又包扎一下就回来了。

  但这几天要有专人给他换药,不能让伤口沾到水,预防伤口感染。

  贾西贝看见安吉尔还在昏睡,立即叫上彼得,几个家伙乘上警车,又马不停蹄的向安吉尔家开去。

  …………

  初秋的季节,安吉尔家的花园和园林景观更加丰富多彩,玫瑰花在园子中到处弥漫着浓郁的香气。

  红红的苹果挂满枝头,在无人打理下,野草也在疯长。

  因为鲜花恶魔连环杀人案一直沒有破,这里又是重多受害者的命案现场,安吉尔家的花园和房子周围,警局领导一直派警员轮班把守着。

  正在这里值班的两个警员看见贾西贝的重案小组又来了,他们马上跑上前询问情况。

  当他们听说抓住了鲜花恶魔安吉尔,两个警员立刻高兴得跳了起来!

  当听到这个房子里还有尸骨的时候,俩个警员的脸又绿了。

  “我们也就有三个月沒来这个园子,你们看向日葵都快成熟了。”

  “你们看那些野草长的,都能藏狐狸精了!”

  法医彼得看着有三个月没有修剪的园林,感慨万千。

  “我的园子里怎么就不长这么高的野草呢?”

  “我需要狐狸精啊!”

  尼克顺着彼得的话说下去。

  这时警猫卡尔已经跑进了安吉尔的主卧室。

  “快进屋吧!卡尔都进去了。”

  “哪天闲了,我们来这里旅游。”

  “头儿,不会吧!”

  “你就不怕鬼,这里曾经埋着多少冤魂啊?”

  尼克问道。

  “不做亏心事,不怕鬼敲门。”

  几个人边聊边走进了客厅,来到了安吉尔的卧室。

  卡尔已经顺着墙缝开始一点点往前嗅过去。

   “卡尔是在墙壁上搜索尸骨呢!”

  “彼得你去帮他。”

  “我和尼克搜索房顶上。”

  卡尔是用鼻子去嗅有无人类气味的存在;彼得只能用眼睛去观察墙面的变化,还有用手去敲用耳朵去听墙壁上的厚重声音和空间的声音。

  卧室里面很寂静,三人一猫搜索的很认真。

  一人一猫大约用了快一个小时的时间,才搜索完卧室的全部墙壁,无发现。

   贾西贝和尼克是蹬着梯子,扬着脑袋一寸寸去搜索房顶上每一个地方,无果。

  “都累坏了吧?”

  “坐下休息一下,喝口水,接着搜索这些家具。”

  贾西贝下了梯子对大家说。


Load failed, please RETRY

Regalos

Regalo -- Regalo recibido

    Estado de energía semanal

    Rank -- Ranking de Poder
    Stone -- Piedra de Poder

    Desbloqueo caps por lotes

    Tabla de contenidos

    Opciones de visualización

    Fondo

    Fuente

    Tamaño

    Gestión de comentarios de capítulos

    Escribe una reseña Estado de lectura: C129
    No se puede publicar. Por favor, inténtelo de nuevo
    • Calidad de escritura
    • Estabilidad de las actualizaciones
    • Desarrollo de la Historia
    • Diseño de Personajes
    • Antecedentes del mundo

    La puntuación total 0.0

    ¡Reseña publicada con éxito! Leer más reseñas
    Votar con Piedra de Poder
    Rank NO.-- Clasificación PS
    Stone -- Piedra de Poder
    Denunciar contenido inapropiado
    sugerencia de error

    Reportar abuso

    Comentarios de párrafo

    Iniciar sesión