Descargar la aplicación
43.07% 驚き!意外な結婚相手が億万長者だった / Chapter 112: 第111章 暴露

Capítulo 112: 第111章 暴露

小易記者は頑固な性格で、理不尽なことがあれば必ず追及しなければならないと考えていた。

  以前は彼女に対してそうだった。

  今は許茵に対してもそうだ。

  許南歌は唇を曲げた。公開してもいいだろう。許茵が自分を正義の味方のヒーローだと思い込まないように。

  携帯を片付けたところで、許茵の偽善的な声が聞こえた。「おばさま、南歌があなたを無視しているわけではありません。彼女の性格はそういうものなんです。気にしないでください……」

  許南歌:?

  彼女が横を向くと、劉美珍の顔が曇っているのに気づいた。その言葉を聞いて、彼女は口を尖らせた。「許お嬢様、あなたのお母様は、人の家を訪れる時は礼儀を知らなければならないと教えなかったのですか?目上の人が話しかけているのに、どうして無視できるのですか?」

  向かいに座っていた霍北宴がそれを聞いて見向き、眉をひそめて何か言おうとしたが、その艶やかな女性が桃花眸を上げ、だるそうに言った。「今何て言った?」

  劉美珍は冷笑して言った。「茵茵にお婆様の隣に座ってもらって、お婆様にたくさんお話ししてもらいたいのですが、あなたは気にしないでしょう?」

  この言葉を聞いて、許南歌は首を振った。

  劉美珍は彼女が気にしないと言っていると思い、何か言おうとしたが、許南歌がゆっくりと言った。「ごめんね、気にするわ」

  劉美珍は驚いた。「あなた!」

  許南歌は手を広げた。「私には家庭教育がないから、礼儀なんて分からないわ」

  「……」

  劉美珍はこの言葉に一瞬言葉を失った。

  名家は体面を最も重んじるのに、この許南歌はなぜ常識に従わないのか?

  許南歌は落ち着いて、さっき彼女が押しのけた食器を元に戻した。

  隣の許茵が口を開いた。「おばさま、南歌のことは気にしないでください。私が悪いんです。彼女の母は特殊な立場にあって、小さい頃から彼女をきちんと教育できませんでした。私は姉として、監督する役割を果たせませんでした……」

  劉美珍は冷笑した。「あなたには何の関係もないでしょう?私生児はやはり表に出せないものよ!」


next chapter
Load failed, please RETRY

Regalos

Regalo -- Regalo recibido

    Estado de energía semanal

    Rank -- Ranking de Poder
    Stone -- Piedra de Poder

    Desbloqueo caps por lotes

    Tabla de contenidos

    Opciones de visualización

    Fondo

    Fuente

    Tamaño

    Gestión de comentarios de capítulos

    Escribe una reseña Estado de lectura: C112
    No se puede publicar. Por favor, inténtelo de nuevo
    • Calidad de Traducción
    • Estabilidad de las actualizaciones
    • Desarrollo de la Historia
    • Diseño de Personajes
    • Antecedentes del mundo

    La puntuación total 0.0

    ¡Reseña publicada con éxito! Leer más reseñas
    Votar con Piedra de Poder
    Rank NO.-- Clasificación PS
    Stone -- Piedra de Poder
    Denunciar contenido inapropiado
    sugerencia de error

    Reportar abuso

    Comentarios de párrafo

    Iniciar sesión