Descargar la aplicación
58.46% 韩娱之国民主持 / Chapter 333: 第二百三十一章 囧!新人!结衣姬!

Capítulo 333: 第二百三十一章 囧!新人!结衣姬!

    “这里就是鸠居堂了……”麻衣指着眼前一栋暗红色的小洋楼向崔俊锡介绍道,“总店位于京都的鸠居堂,是宽文三年,也是就西历1663年正式挂牌的百年老店,是一家卖笔、墨,以及和风文具的专门店……它的熏香及文房四宝都是宫中御用的极品,因此这里向来是观光客欣赏日本传统文化工艺的必访之地~”

  “是吗?”听麻衣说这是日本皇宫御用的,崔俊锡还真有点兴致了,他抬头看了一眼号称皇室御用的百年名店,“那我们进去瞧瞧?”

  “好呀~”麻衣嫣然一笑。

  于是,崔俊锡和仓木麻衣走进了这家装潢得蛮有现代气息的百年老店。

  一直无奈的跟在两人后面的林幕本也想提步跟进去,但就在这时他眼睛的余光似乎看到了一点让他极感兴趣的东西,于是他不由的呆了呆,停下了脚步,转头往那个方向看了过去。

  “咦!!”

  林幕的眼睛蓦地一亮。

  然后他做贼般飞快的环顾了下四周,见没人注意他,他才暗暗的松了口气。接着他在鸠居堂的门口踌躇了一下,似乎在为难着什么,挣扎了几秒钟后,又看了眼已经进到内堂的崔俊锡和仓木麻衣,最终林幕一咬牙,没有跟进去,而是掉头往‘那个’方向走去。

  崔俊锡并不知道自己的助理居然放了他的鸽子,他一进鸠居堂,就有种置身于各种纸工艺品王国的感觉。专柜里摆放着各式各样的传统纸工艺品,像纸屏风、纸人偶、折扇、书签、信笺、纸雨伞等传统纸手工艺品看得人是目不暇接,惊异不已。

  整个鸠居堂上下的氛围都因书香云集的各种纸工艺品而显得极为恬淡和安怡。加上店里的客人不多,只有三三两两的客人在挑选着自己可能喜欢的商品,因此,并没有人注意到日本最富盛名的歌姬之一正和来自朝鲜半岛的著名韩流明星正在‘逛’鸠居堂。

  ……

  “这里有很多手工艺品都是那些师傅们依照昭和、明治年间的传统风格制作的哦,甚至连江户时期的风格都有…这副《樱花下的富士山》就是江户时期的风格呢~”

  看到崔俊锡对一副一米多高、两米多宽的纸屏风极感兴趣,仓木麻衣微微一笑,温柔的给他讲解起鸠居堂的各种传统纸工艺品的来历。

  “江户时期?”崔俊锡微微一愣,他不多的日本史告诉他,所谓的江户时期似乎是日本明治维新前的一个时间段,但又不是很确定,因此他迟疑的看了麻衣一眼,“是……德,德川幕府治下的年代吗?”

  “嗯,是的哦~”麻衣点点头,“就是将军家统治的那个时期…”


REFLEXIONES DE LOS CREADORES

西门,这个桥段喜欢不?

和麻衣姐姐一起‘看’结衣姐姐哦~~

哇哈哈~~

next chapter
Load failed, please RETRY

Regalos

Regalo -- Regalo recibido

    Estado de energía semanal

    Rank -- Ranking de Poder
    Stone -- Piedra de Poder

    Desbloqueo caps por lotes

    Tabla de contenidos

    Opciones de visualización

    Fondo

    Fuente

    Tamaño

    Gestión de comentarios de capítulos

    Escribe una reseña Estado de lectura: C333
    No se puede publicar. Por favor, inténtelo de nuevo
    • Calidad de escritura
    • Estabilidad de las actualizaciones
    • Desarrollo de la Historia
    • Diseño de Personajes
    • Antecedentes del mundo

    La puntuación total 0.0

    ¡Reseña publicada con éxito! Leer más reseñas
    Votar con Piedra de Poder
    Rank NO.-- Clasificación PS
    Stone -- Piedra de Poder
    Denunciar contenido inapropiado
    sugerencia de error

    Reportar abuso

    Comentarios de párrafo

    Iniciar sesión