Descargar la aplicación
71.14% 逐梦芳华 / Chapter 285: 第二百九十八章 红芋粉圆子

Capítulo 285: 第二百九十八章 红芋粉圆子

刘祥指着中间的一个大火锅说:“你们别光顾着吃鸡,尝尝这道菜,也是我爸的拿手菜,兔肉炖红芋粉圆子,昨天我爸特地去买的野兔子。”

  杨志飞听了连忙来了一小碗,尝后也是赞不绝口。兔肉质地细嫩,没有筋络,口感顺滑,红芋粉圆子吸收了兔肉汁,吃起来肥而不腻,满嘴都是兔肉浓郁的香味。

  红芋粉圆子是广福市地区的家常菜,家家都会做,单独红烧、或跟荤菜炖火锅都很好吃。杨志飞很喜欢吃红芋粉圆子,尝试着做过几次,但每次都不得其法,不是太硬了,就是太糍了。

  今天吃的这红芋粉圆子,软硬适中,吃起来细腻顺滑爽口,颜色亮晶晶的,煞是好看。

  杨志飞吃得紧紧有味,又想学习其中要领:“大叔,您跟我说说做这红芋粉圆子的诀窍,我好好学学,我每次做都做得不成功,味道比这差多了。”

  每当别人向刘徐瑞讨教一些做菜的方法时,他都很得意,都会不吝赐教。

  刘徐瑞喜欢学习一些传统菜做法,每家的做法都不一样,刘徐瑞也喜欢像杨志飞一样爱问,综合各家的优点,创出自己新的方法。

  看杨志飞这么喜欢讨教做菜的技巧,刘徐瑞心情大好,这可是遇到知音了,于是向杨志飞细细讲出他做红芋粉圆子的方法:往锅里放少量油,大火略加热一下后,加入冷水,注意,一定要用冷水!水量是红芋粉体积的两倍,一碗粉配两碗水,锅底下仍是大火,把红芋粉迅速倒入锅内,用筷子不停地快速搅拌,红芋粉逐渐溶解,溶解后继续搅拌,开始是稀稠状,然后慢慢凝固,直至搅不动了,改为锅铲把凝固的红芋粉压实;凝固后,改为小火,两边煎至微微有点焦黄色,煎的过程中可以适当地向锅内加点油;煎好后,整块出锅,放在砧板上,待冷却后再切成块,之后就可以直接放进煮好的火锅里面炖;也可以单独红烧,红烧时一定要加入蒜子和蚕豆酱,这三样东西汇在一起,那可真是绝配!

  杨志飞听出了最大的秘诀,就是水量的控制,以前总是凭着感觉来加水,做出来的红芋粉圆子不是太稀就是太硬了,原来要严格按照1:2的体积比来配制。

  每个人的口味不一样,喜欢吃的菜也不一样,刘祥对鸡汤和兔肉炖红芋粉圆子没有客人那般热衷,因为平日里只要是回到爸妈这里,老爸都会煮其中一样。老爸坚持认为这两道菜营养很丰富,吃着补身体,因此,刘祥吃这两样菜可谓是从小吃到大,虽不是十分喜欢,但也绝没吃腻,隔一段时间没吃,还是挺想吃的,以前在宁汇市工作的时候,年底回家第一顿,老爸都会煮上这两道菜。


next chapter
Load failed, please RETRY

Regalos

Regalo -- Regalo recibido

    Estado de energía semanal

    Rank -- Ranking de Poder
    Stone -- Piedra de Poder

    Desbloqueo caps por lotes

    Tabla de contenidos

    Opciones de visualización

    Fondo

    Fuente

    Tamaño

    Gestión de comentarios de capítulos

    Escribe una reseña Estado de lectura: C285
    No se puede publicar. Por favor, inténtelo de nuevo
    • Calidad de escritura
    • Estabilidad de las actualizaciones
    • Desarrollo de la Historia
    • Diseño de Personajes
    • Antecedentes del mundo

    La puntuación total 0.0

    ¡Reseña publicada con éxito! Leer más reseñas
    Votar con Piedra de Poder
    Rank NO.-- Clasificación PS
    Stone -- Piedra de Poder
    Denunciar contenido inapropiado
    sugerencia de error

    Reportar abuso

    Comentarios de párrafo

    Iniciar sesión