Descargar la aplicación
66.16% 明扬天下 / Chapter 744: 第795章 斡难河之战

Capítulo 744: 第795章 斡难河之战

  ***

  狼居胥山下,战云翻涌,战刀凛冽,铁蹄如狂潮席卷过浩瀚的草原,令百草尽折,风云色变。

  蒙古人自幼长在马背上,风俗狙犷,性格硬朗,冲锋陷阵疾如飙至,劲如山压,气势磅礴。千军呐喊如浪起潮伏,战刀前指长弓劲烈。

  沙喇非常清楚秦军新式步枪的威力,但他无可退避。

  斡难河两岸,水草丰茂,如今札萨克图部大部分牧民驻牧于此,他仅剩的六千人马若再退避,无数族人及牛羊将成为秦军的猎物。

  出于谨慎,他先派一千骑兵发动冲锋,千夫长博尔忽一马当先,长弓在手,战刀飞扬,身后千骑四蹄疾奔,怒目圆睁,咆哮如雷:

  “啊啦!”

  “啊啦!”

  “啊啦!”

  螯拜一身秦将装束,已经看不出女真人的模样,但作为曾经的满洲第一勇士,那魁梧的身躯,暴起的肌肉,厚重的战刀,处处透着劲烈的力量,霸气逼人。

  他没有任何犹豫,除了牛万川五百枪兵之外,麾下数千铁骑随着呜呜的角号声一起喷涌而出,快若闪电,从一面高坡上呼啸而下,那面篆体秦字大旗,顶端如一把长弓,威射九日落。

  旗下四千铁骑,如贴地飞掠的黑云。铁蹄敲地,惊沙激射,草屑纷飞,扬起的刀枪,气吞万里如虎。

  “封狼居胥,扬威万里!”

  “封狼居胥,扬威万里!”

  “封狼居胥,扬威万里!”

  在震天动地的呐喊声中,两支骑兵悍烈地撞在一起,一时间石破天惊,杀气激荡四野,螯拜长刀如闪电般劈出,力贯千钧,开山裂石,“杀!”一个狂冲而来的蒙古兵,被一刀劈过,整个上身抛射而起,血雨腥风飞洒漫漫。

  铁蹄雷动,流矢如蝗,四千秦军紧随螯拜之后,如同惊涛拍岸,摧入敌阵。

  刀光缭乱耀眼生痛,劈杀如电血光喷薄,落马之人,或被巨大的惯性带着翻滚不休,或被随后而来的铁蹄踏得血肉飞溅,浪潮般的杀声排云而上,直冲九霄。

  螯拜杀威一经倾泄而出,一发不可收拾,跨下战马长嘶,手上战刀再度横挥而出,噗的一声,对面之敌那硕大的头颅飞上半空,无头的尸体血喷如泉,溅了螯拜一身,他伸出舌头一舔,森森白牙渗进的血腥味让他忍不住仰天咆哮,威如天神。

  博尔忽同样是雄壮如虎,将一名秦军劈翻落马之后,嗷嗷嚎叫,催马扬蹄向螯拜飞冲而来。

  螯拜一咧那染血的双唇,虬须如刺,威凌四射,双腿一夹,战马嘶嘶人立而起,侍前蹄高高踏下之时,螯拜双手握刀,刀随蹄落,如电裂长空,惊雷炸地。


next chapter
Load failed, please RETRY

Regalos

Regalo -- Regalo recibido

    Estado de energía semanal

    Rank -- Ranking de Poder
    Stone -- Piedra de Poder

    Desbloqueo caps por lotes

    Tabla de contenidos

    Opciones de visualización

    Fondo

    Fuente

    Tamaño

    Gestión de comentarios de capítulos

    Escribe una reseña Estado de lectura: C744
    No se puede publicar. Por favor, inténtelo de nuevo
    • Calidad de escritura
    • Estabilidad de las actualizaciones
    • Desarrollo de la Historia
    • Diseño de Personajes
    • Antecedentes del mundo

    La puntuación total 0.0

    ¡Reseña publicada con éxito! Leer más reseñas
    Votar con Piedra de Poder
    Rank NO.-- Clasificación PS
    Stone -- Piedra de Poder
    Denunciar contenido inapropiado
    sugerencia de error

    Reportar abuso

    Comentarios de párrafo

    Iniciar sesión